Explications données par Markus Heitz, auteur du livre "Die Dunklen Lande" dont la suite est racontée par l'album :
Tandis qu'il erre dans la tour du Nain Rouge à la recherche de ses amis, il trouve de façon inattendue Magdalena - et elle dort ! Sa mort n'était qu'une illusion du Nain Rouge. Mais à côté d'elle se tient le Roi Doré, le masque enlevé.
_______
Traduction :
(Nicolas:)
My love
Mon amour
(Magdalena:)
Nicolas
How joy us
Quelle joie
How long have I been dreaming?
Depuis combien de temps je rêve ?
(Nicolas:)
Not long my love
Pas longtemps mon amour
But think of it no longer
Mais n'y pense plus
(The Queen of the South:)
(La Reine du Sud :)
Did you find it?
L'as-tu trouvé ?
That heart of mine?
Ce cœur qui m'appartient ?
(Nicolas :)
What is this foul whispering?
Qu'est-ce que ce chuchotement immonde ?
(The Queen of the South:)
(La Reine du Sud :)
Still kept a secret eye upon you
Je garde toujours un oeil sur toi
It has been safe
Il a été en sécurité
Inside the tower's chamber
Dans la chambre de la tour
(Nicolas:)
This is not you speaking
Ce n'est pas toi qui parle
It can't be
C'est impossible
I mistook your passion for love
J'ai confondu ta passion pour l'amour
(The Queen of the South:)
(La Reine du Sud :)
I fear you did
Je crains
However
Toutefois
The conquest is over
Que la conquête soit terminée
For I love thee not
Je ne t'aime pas
(The Golden King:)
(Le Roi Doré :)
He is a dreamer
Il est un rêveur
Let him be
Laisse-le comme il est
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment