Explications données par Markus Heitz, auteur du livre "Die Dunklen Lande" dont la suite est racontée par l'album :
Terrifié par la mort de son amie, Nicolas ouvre grand ses yeux - et se retrouve dans la tour de Bez. Eve a donné sa vie pour lui et il découvre son objectif. Grâce à ses paroles, il trouve sa propre volonté et devient un Nephilim, mi humain, mi ange. Une fois de plus, des souvenirs traversent son esprit. Et désormais, il sait que la fille du Moissonneur des Ames est son ennemie. Mais où sont ses amis ? Qu'est-il arrivé ?
________
Traduction :
The queen
La reine
I'm wondering who you are
Je me demande qui vous êtes
I've been a blind man
J'ai été un homme aveugle
Though I have come too far
Bien que je sois allé si loin
To fail again
Pour échouer, encore
Yes, I believed I was more
Oui, J'ai cru être capable de plus
I could heal her
Je pensais pouvoir la soigner
Here in the dark
Là dans les ténèbres
All her words turned clearer
Toutes ses paroles sont devenues plus claires
Now as my time passes by
Maintenant que mon temps passe
What would you do for me?
Que feriez-vous pour moi ?
I'm the last
Je suis le dernier
But soon I won't be
Mais bientôt je ne le serais plus
There's nowhere else to roam
Il n'y a nulle part d'autre où vagabonder
I lived so many lives
J'ai vécu de nombreuses vies
It's over again
C'est fini, encore
Why am I still here?
Pourquoi suis-je toujours là ?
It's you, oh, my fallen friend
C'est toi, oh, mon amie déchue
Nothing can save me
Rien ne peut me sauver
I'm lost in his tower
Je suis perdu dans cette tour
Unlimited power
Puissance illimitée
A universe (it will die my dear)
Un univers (qui mourra, ma chère)
This stillness reminds me
Cette immobilité me rappelle
Oh, it's too late now
Oh, c'est trop tard maintenant
Things are moving on
Les choses avancent
You're close now
Tu es proche, désormais
So much closer
Si proche
The leaves are falling
Les feuilles tombent
The leaves are falling
Les feuilles tombent
Dead leaves they fall below me
Les feuilles mortes me tombent dessus
The world that we know
Le monde que nous connaissons
It ends
Il s'achève
It's end is near
Cette fin est proche
The seed's conceived
La graine est conçue
Newborn shadows in the dark
Les ombres du nouveau né errent dans les ténèbres
Just remember it
Souviens-toi de ça
Just remember it's
Juste, souviens-toi de ça
The secret bloom
La floraison secrète
The harvester of souls
Le moissonneur des âmes
Guardian of the Netherworld
Gardien du Monde d'En Bas
Will you fulfill this last order, my dear?
Accompliras-tu ton dernier ordre, mon cher ?
The harvester's calling
L'appel du moissonneur
A voice so severe
Une voix si sévère
It will come down
Qui tombera
It will come down
Qui tombera
And there's no one left but me
Et il n'y a plus que moi
There's no way I can bind you
Je ne peux pas te lier
Yes, there is no one left on the field
Oui, il n'y a plus personne sur le terrain
Yet, all the fools they still believe
Pourtant, tous les fous croient encore en eux
We're running away
Nous fuyons
There's nothing to say
Il n'y a rien à dire
A cosmic revolution
Un révolution cosmique
They're drive insane
Ils sont fous
We're bleeding the same
Nous saignons tout autant
That's heaven's evolution
De l'évolution des cieux
They bleed, bleed, bleed
Ils saignent, saignent, saignent,
For the order
Pour l'ordre
They follow their leader
Ils suivent leur chef
They follow their leader
Ils suivent leur chef
They follow their leader
Ils suivent leur chef
They follow the final command
Ils suivent leur commandement final
So bizarre
Si bizarre
It is lifeless
Il est sans vie
Unknown
Inconnu
We won't comprehend this sacred heartbeat
Nous ne comprendrons pas ce battement de coeur sacré
It's the source of all evil in man
C'est la source de tout le mal dans l'homme
No need to condemn this
Il n'est pas nécessaire de condamner cela
It's how nature has planned it
C'est ainsi que la nature l'a planifié
Will we ever know?
Le saurons-nous un jour ?
Will we ever know?
Le saurons-nous un jour ?
Will we ever know?
Le saurons-nous un jour ?
No one believes
Personne n'y croit
It won't matter anymore
ça n'aura plus d'importance
I cannot recall
Je ne peux pas me souvenir
I cannot recall
Je ne peux pas me souvenir
The sacred light
La lumière sacrée
Won't shine here anymore
Ne peut plus briller ici
Guardian of the Netherworld
Gardienne du Monde D'en Bas
If I went back
Si je revenais
Ancient warrior
Ancien guerrier
Would I believe
Croirais-je
That we've failed the plan
à l'idée que nous ayons échoué le plan ?
We're all fooled the same
Nous sommes tous dupés
Go, where do you go?
Allez, où vas-tu ?
Where do you go?
Où vas-tu ?
Cursed, we've been deceived
Maudits, nous avons été trompés
The winter king's crowned
Le roi d'hiver est couronné
War is coming to town
La guerre se rapproche de la ville
Most wondrous things revealed
La plupart des choses merveilleuses sont révélées
Off the window falls (May 23rd, they will shiver)
Les fenêtres se ferment (23 mai, ils prennent peur)
A miracle indeed
En effet, arrive un miracle
We have to feed
Nous devons alimenter
Sacred defender
Le défenseur sacré
The angel of war
L'ange de la guerre
When the sun betrays
Lorsque le soleil trahit
The mystic mind
L'esprit mystique
The empire falls by the blink of an eye
L'empire tombe en un clin d'oeil
A lie, and everyone dies
Un mensonge, et tout le monde meurt
A lie, everybody must die
Un mensonge, tout le monde se doit de mourir
Dead eyes
yeux morts
Oh, dead eyes
Oh, yeux morts
They stare
Ils observent
They search for
Ils recherchent
The final frontier
La frontière finale
Unified
Unifiés
Beyond the spheres
Par-delà les sphères
They lurk and wait
Ils observent et attendent
Nothing has changed ever since
Rien n'a changé depuis
Man has fallen from grace
L'homme est tombé en disgrâce
They love to be damned
Ils aiment être damnés
For sure there's no master plan
Bien sûr, il n'y a plus de plan
Do you understand
Peux-tu comprendre
There will be no second chance
Qu'il n'y a pas de deuxième chance ?
When will you learn?
Quand l'apprendras-tu ?
When will you understand?
Quand le comprendras-tu ?
When will you know?
Quand le sauras-tu ?
Now kill the king
Alors tue le roi
Silver bullet on it's way
Une balle d'argent droit sur lui
No, I don't regret
Non, je ne regrette pas
No, I don't regret
Non, je ne regrette pas
Your sacred eyes
Tes yeux sacrés
They're closed forevermore
Ils sont fermés à jamais
Guardian of the Netherworld
Gardienne du Monde d'En Bas
Just don't look back
Ne regarde pas en arrière
And don't regret
Et ne regrette pas
What a fool you've been
Tu as été un tel fou
Defenestration
Défenestration
A miracle
Un miracle
Indeed
Effectivement
The golden king
Le roi doré
The enemy
L'ennemi
The harvester's coming
L'arrivée du moissonneur
It all must end
Tout cela doit finir
Here and now
Là et maintenant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment