(Storyteller 1:)
He was drowning in an overwhelming weakness, he could not overcome. When suddenly the red sun seemed to transform from a pale shimmering face into a black hole, drawing, carrying him further and further away. There, deep in the safe lap of insanity, he began to realize that the blackness started to lose intensity and by that gave sight to something he did not comprehend at first glimpse. Yet, it felt very familiar, just as gazing into a mirror. That being that had taken shape was dress in white and was mounted on a white horse – a white horseman.
(Conteur 1 :)
Il se noyait dans une faiblesse accablante qu'il ne pouvait surmonter. Mais c'est alors que le soleil rouge sembla se transformer d'un visage blanc scintillant en une sorte de trou noir qui l'emporta de plus en plus loin. Là, dans les profondeurs de la folie, il commence à réaliser que la noirceur perdait de son intensité et que cela lui éclaira ainsi la vision, il aperçut donc quelque chose qu'il ne pouvait pas bien cerner aux premiers abords. Pourtant, cette chose lui sembla très familière, comme s'il regardait un miroir. L'être qu'il contemplait était vêtu de blanc et chevauchait un cheval tout aussi blanc - c'était un cavalier blanc.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment