Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Imported (ft. 6lack)» par Jessie Reyez

Hi, my name is Black
Salut, mon nom est Black
And sometimes people call me SIX-LACK
Et parfois les gens m'appellent 6-Lack
I don't mind because they stubborn
Je m'en fous parce qu'ils sont bornés
And my bank account is looking mighty fine,
Et mon compte en banque se porte plutôt bien
We can skip the wine and dine
Nous pouvons passer le vin et le dîner
Go straight for the wind and grind
Allons direct nous mélanger
She wanna cum, I can make it happen, fuck trying
Elle le veut, je peux le faire, un putain d'essai
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
Parfois je suis compliqué, tu peux être mon plus grand secret
I ain't sliding if you're wit' him
Je ne marche pas, si tu es avec lui
Baby, you gon' have to leave him
Bébé, tu dois le quitter
I got morals on Sundays,
J'ai des principes les dimanches
Sometimes on Wednesdays
Parfois les mercredis
Really, it depends, but...
En réalité, ça dépend mais...

You, you're in love with somebody else
Toi, tu es amoureux de quelqu'un d'autre
Maybe I could offer some help
Peut-être puis-je aider
Get over them by getting under me
Tourne la page en écrivant la tienne avec moi
But you might OD if you get too much of me
Mais tu risques l'O.D. si tu abuses trop de moi
OD if you get too much of me
Une OD si tu abuses trop de moi
OD if you get too much of me, yo
OD si tu abuses trop de moi

Hi, my name is not important
Salut, mon nom n'est pas important
I'm not from here, I'm imported
Je ne suis pas d'ici, je suis importée
I drink liquor like it's water
Je bois de l'alcool comme si c'était de l'eau
Hope my liver can afford it
J'espère que mon foie peut le supporter
I've been lying here with you
J'étais allongée ici avec toi
I've been lying here, I've be lying here
J'étais allongée ici, j'étais allongée ici

I'm under the covers
Je suis sous les couvertures
Like what happened here ain't nothing sacred
Comme si, ce qui s'était passé ici n'avait rien de sacré
Shit that got me fucked up is
Merde, je suis complètement défoncée
I know that dude just saw me naked
Je sais que ce mec vient de me voir nue
Nursing a broken heart
Berçant un cœur brisé
But who'd've thought it'd take me ages?
Mais qui aurait pensé que ça me prendrait aussi longtemps ?
I ended up here 'cause my girls said
J'ai fini ici parce que mes copines m'ont dit
"Fake it 'til you make it"
"Fais semblant jusqu'à ce que tu le fasses"

You, you're in love with somebody else
Toi, tu es amoureux de quelqu'un d'autre
(You're in love with somebody else)
(Tu es amoureuse de quelqu'un d'autre)
Maybe I could offer some help
Peut-être puis-je aider
(Maybe I could offer some help)
(Peut-être puis-je aider)
Get over them by getting under me
Oublie-les en venant sous moi
(You gon' see, yeah)
(Tu vas voir, yeah)

Hi, my name is.. fuck it 'cause my name is not important
Salut mon nom est.. laisse tomber car mon nom n'est pas important
I'm not from here, I'm imported
Je ne suis pas d'ici, je suis importé
Can't you tell ? My voice distorted
Ne peux tu le dire ? Ma voix déformée
You important, I'm important
Tu es importante, je suis important
Make a movie, let's record it
Faisons un film, enregistrons-le
Came a long way from a Honda
C'était loin d'être une Honda
Tryna fuck you in some Porsches, baby
Essayé de te prendre dans une Porsche, bébé

You, you're in love with somebody else
Toi, tu es amoureuse de quelqu'un d'autre
(You're in love with somebody else)
(Tu es amoureux de quelqu'un d'autre)
Maybe I could offer some help
Peut-être puis-je aider
(Maybe I could offer some help)
(Peut-être puis-je aider)
He brought you down, now climb on top of me
Il t'a fait tomber, maintenant grimpe sur moi
You gon' see, yeah
Tu vas voir, yeah

You, you're in love with somebody else
Toi, tu es amoureux de quelqu'un d'autre
Maybe I could offer some help
Peut-être puis-je aider
Get over them by getting under me
Remets-toi d'elles en venant sous moi
But you might OD if you get too much of me
Mais tu risques l'overdose si tu abuses trop de moi
Might OD if you get too much of me
Risques l'overdose si tu abuses trop de moi
OD if you get too much of me, yo
OD si tu abuses trop de moi
But you might OD if you get too much of me
Mais tu risques l'OD si tu abuses trop de moi

O.D. if you get too much of me
L'overdose si tu abuses trop de moi
Might O.D. if you get too much of me
Risques l'OD si tu abuses trop de moi
O.D. if you get too much of me
L'OD si tu abuses trop de moi

 
Publié par 11826 4 4 6 le 30 novembre 2019 à 7h16.
Before love came to kill us
Chanteurs : 6LACK, Jessie Reyez

Voir la vidéo de «Imported (ft. 6lack)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000