Prêts ou pas
(Refrain:)
Ready or not, ready or not, ready or not (steppin' on yo face)
Prêts ou pas, prêts ou pas, prêts ou pas (on rentre dans le tas)
Ready or not, ready or not, ready or not (steppin' on yo face)
Prêts ou pas, prêts ou pas, prêts ou pas (on rentre dans le tas)
(Verse 1:)
Hey yo Funke, pack your bags once again, it's on
Hey yo Funke, prépare ton sac, on y va
Off on the road again, more like home
On retrace la route, on rentre chez nous
Now make sure you pack a bag with the cappa rats
Assure-toi de préparer un sac rempli d'idées
And a head full of freestyles to prove it ain't a whack
Et prépare tes freestyles pour que ça ne fasse pas un bide
We're headin' to the venues across the nation
On se dirige vers les grandes avenues
Due to last album's underground sensation
Grâce au succès du dernier album underground
Survive with the vibe what you feel inside
Survivre à la tendance c'est ce que tu ressens en toi
Is it real ? (It's real !) well then let it ride
Est-ce vrai ? (c'est vrai !) ok, alors c'est parti
With the funk, still got that funk, always got the funk 'cause I know it's what ya want, um I
Avec le funk, j'ai toujours le funik, toujours eu le funk, parce que je sais que c'est ce que tu veux, hum, je
Speak to my peeps with the beats from the streets
M'adresse à mes potes grâce aux beats de la rue
I guess when on the road that's why they cling to our meats
Quand on est sur la route ils veulent nous voir
The girls be jackin', the guys be watchin, but no it's not The Lords, it's the hype they're clockin'
Les filles hurlent, les mecs regardent, mais non ce ne sont pas les Lords, c'est l'excitation qu'ils apportent
Weave our Glocks with hip-hop, so watch as they
On enchaîne avec du hip-hop, alors fais gaffe
They know we don't care if they're ready or not
Ils savent qu'on s'en fout s'ils sont prêts ou pas
(Refrain)
(Verse 2:)
When I'm pink in the bird do ya know I rocka socka .. MCs
[...]
You know I'm not havin' it, my skills are well crafted
Tu sais qu'il n'en est rien, je suis autodidacte
My bounce to the ounce, my bounce in the mattress
Je rebondis d'ici jusque là-bas
So catch me I'm leakin', and not when I'm thinkin', 'cuz when caught with thinkin', I can catch up yer sneakin'
Alors attrape-moi si tu peux, pas seulement quand je parle, parce que si je parle, je te rattrape sans problème
So back to the deala, the Lord's a mag dealer and the rope is equipped with tips
Donc pour parler de deal, [...]
To get familiar so I'm never neglectin' it even
Pour me familiariser avec, et ainsi ne jamais négliger
Though it's hectic, it's something I love that's why I'm always struttin'
Même si ça bouge, c'est quelque chose que j'adore c'est pourquoi je le revendique
So I step to the comas, my pace is
Donc je sors du coma, et mon but c'est
Just to get away from those who press my luck
De m'éloigner de ceux qui me portent la poisse
(Verse 3:)
Here's the back monkey let me get the microphone it's time to go again
On y va, laisse-moi chopper le microphone et on repart
Mr. Funkyman ? is on the bird again
Mr. Funkyman ? est encore dans la voiture
That's right so have no fear
C'est ça, n'ai pas peur
Lords of the Underground are here, put your hands in the air
Les Lords of the Underground sont là, faites du bruit
And let me drop the microphone and kick the funky sound
Et laissez-moi chopper le microphone et balancer du funk à fond
I'm out to make you party like its 1999
On va vous faire bouger comme en 1999
Check it ass out, make it funky for ya
Bouge tes fesses, c'est le funk qui est en toi
Step to the rear if you're hip to see the point
Recule-vous pour mieux voir
Jackson, underground, shit was full of action
Jackson, underground, ça bouge comme de ouf
Give them nothing but the facts and hear me keep ya satisfaction
On donne rien d'autre que les faits et on est content si ça vous satisfait
I rock it till the mic gets hot, ready or not, let me show you what I got no stop
Je hurle jusqu'à faire chauffer le mic, prêts ou pas, je vous montre pourquoi je peux pas m'arrêter
(Refrain)
(Verse 4:)
You just don't understand what it takes to make the Lords of the Under
Tu sais pas combien de temps ça met pour mettre les Lords of the Under sur pied
How we're keepin' hope alive sometimes it makes me wonder
Comment on fait pour rester en vie, parfois je me demande
Where in the world did I ever get the courage
Comment n'aurai-je jamais eu le courage
To step onstage and send the crowd into a rage
De monter sur scène et faire rager toute la foule
I say the rhythm comin' that's when I commence the rotten
Quand je commence la rîme, les voix s'abiment
When I move across the stage, it can look as if I'm plottin'
Quan je bouge sur la scène, on croirait que je gesticule
With my funk on, you put the funk on? I got to get my funk on. You gotta put your funk on
Avec le funk dans la bouche, le funk dans la bouche ? j'ai le funk dans la bouche. Tu dois faire parler le funk
I never been one to be jealous of what another man has
J'ai jamais été jaloux de ce que possédaient les autres
I learn my own business and wash my own hands
J'ai appris à gérer mes affaires et de rester clean quoiqu'il arrive
I never call girls hoes and bitches when I'm rapping
Je considère pas les filles comme des putes quand je rap
'Cause I'd rather not talk about it, manage to survive without it
Parce que je préfère ne pas en parler, survivre sans
To tell the truth, I got to much on my mind
À dire vrai, j'en ai trop gros sur la patate
To waste my time just attack the women when I rhyme
Pour perdre mon temps à attaquer les femmes quand je rîme
Either way the Lord's house is gonna stack
Sinon le repère des Lords va s'enflammer
This hour will be fat, remember we'll be back
Ca sera notre heure de gloire, on reviendra
(Refrain)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment