(Verse 1)
See your body into the moonlight
J'aperçois ton corps, au gré du clair de lune
Even if I try to cancel
Même si je tente d'effacer
All the pictures into the mind
Toutes ces images de mon esprit
There's a flashing in my eyes
Un flash vient me heurter
(Hook)
Don't you see my condition ?
Ne vois-tu donc pas mon état ?
The fiction - is gonna run it again
La fiction - et c'est reparti
Can't you see now illusions ?
Ne vois-tu donc pas ces illusions ?
Right into your mind
En face de toi
(Chorus)
Deja vu
Déjà vu
I've just been in this place before
Je suis déjà venu ici auparavant
Higher on the street
Je reconnais cette rue
And I know it's my time to go
Et je sais que je dois m'en aller
Calling you, and the search is a mystery
Je t'appelle, cette recherche est si périlleuse
Standing on my feet
Je reste debout
It's so hard when I try to be me, woah
C'est tellement dur d'être à ma place, woah
(Verse 2)
See the future into the present
J'aperçois l'avenir depuis le présent
See my past leaves in the distance
Je vois mon passé défiler à toute vitesse
Try to guess now what's going on
Je tente de savoir ce qu'il se passe
And the band begins to play
Puis le groupe commence à jouer
Vos commentaires