La vérité
It's a long, lonely road that I've walked on my own
C'est une longue route solitaire que j'ai parcourue tout seul
Never thought I'd end up in this place (Ooh, ooh)
Jamais pensé que je finirais dans cet endroit
I went fast, I went slow, then I gave up all hope
Je suis allé vite, je suis allé lentement, puis j'ai abandonné tout espoir
'Cause I know, either way, it's the same
Parce que je sais que de toute façon, c'est la même chose (Ooh, ooh)
And I'm not tryna find somebody
Et je n'essaie pas de trouver quelqu'un
'Cause no one else but you will do (Ooh, ooh)
Parce que personne d'autre que toi ne conviendra
Yeah, the real thing is gold, how I wish I could hold you
Ouais, le grand amour est précieux, comme j'aimerais pouvoir te tenir
(Chorus:)
I wasted all of these days and nights
J'ai gaspillé tous ces jours et nuits
Trying to chase all these empty highs
À pourchasser ces sommets futiles
But I had to go to my worst so I'd know that I just needed you
Mais je devais aller au pire pour savoir que j'avais juste besoin de toi
(Oh-oh-oh-oh-oh)
As I look out at the morning sun
Alors que je regarde le soleil matinal
There's no escape from the things I've done
Il n'y a pas d'échappatoire aux choses que j'ai faites
And out of everything I've lost, now I know that I just needed you
Et dénué de tout ce que j'ai perdu, maintenant je sais que j'avais juste besoin de toi
(Oh-oh-oh-oh-oh)
And darling, that's the truth
Et chérie, voilà la vérité
(Oh-oh-oh-oh-oh)
I don't lie anymore in a heap on the floor
Je ne gis plus en tas par terre
'Cause I'm clear on the road I must take (Ooh, ooh)
Parce que je suis libre sur la route que je dois prendre
And I'm not tryna find somebody
Et je n'essaie pas de trouver quelqu'un
'Cause no one else but you will do (Ooh, ooh)
Parce que personne d'autre que toi ne conviendra
I'm getting closer, stumbling over everything I need to say to you
Je me rapproche, trébuchant sur tout ce que j'ai à te dire
(Chorus)
And darling, that's the truth
Et chérie, voilà la vérité
Oh-oh-oh-oh-oh
I will search with every fiber
Je chercherai avec chaque fibre de mon être
If you're out there, leave a light on
Si tu es dans le coin, laisse une lumière allumée
'Cause the distance is getting wider
Parce que la distance s’agrandit
And I know I've gotta find ya
Et je sais que je dois te trouver
(Chorus)
And darling, that's the truth
Et chérie, voilà la vérité
(Oh-oh-oh-oh-oh)
And darling, that's the truth
Et chérie, c'est la vérité
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment