Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Comets and Prophecies» par Blind Guardian

Explications données par Markus Heitz, auteur du livre "Die Dunklen Lande" dont la suite est racontée par l'album :

Le Cavalier maudit devient alors le mercenaire Nicolas, qui a désormais complètement perdu la mémoire et ignore tout de son identité d'avant. Il se retrouve lui-même dans une bataille en 1618, il poursuit ce qu'il prend pour être son métier, le travail de mercenaire, tourmenté par des visions mystérieuses et l'immortalité.
Mais les trois Cavaliers peuvent s'échapper de leur prison ensorcelée et suivre leur frère. L'apocalypse doit arriver. Afin d'y parvenir, ils descendent sur terre comme des comètes et prennent forme humaine. Ils réunissent autour d'eux des adeptes humains et des créatures démoniaques. L'un d'eux engendre un enfant avec une mortelle afin d'accomplir de vieilles prophéties. Mais les comètes fut aperçues. Et interprétées.
___________
Traduction :

(Kepler:)
All heavens dressed in black

Tous les cieux se sont voilés dans le noir
And the church is not of help here
Et ici, l'église ne peut plus rien faire

(Wallenstein:)
Yet "Comets importing change of time and state"

Pourtant "Les comètes importent un changement du temps et de l'état"
As the poet says
C'est ce que disent les poètes

(Kepler:)
Fiery demons in the sky

Il y a des démons flamboyant dans le ciel
They are
C'est ce qu'ils sont
Or angels
A moins qu'il s'agisse d'anges
That's hard to judge
C'est difficile de savoir
Like pilgrims in the skies
Ils semblent être des pèlerins dans les cieux
They roam and lurk
Ils hurlent et rôdent
With sparkling, wrathful lies
Avec des mensonges pétillants et courroucés
Not long
Dans pas longtemps
They will descend
Ils descendront
And along with them
Et descendra avec eux
The scourge of angry, bad, revolting stars
Le fléau des mauvaises étoiles, le malheur
These signs are evil
Ces signes relèvent du mal
Not conquest
Ce n'est pas la conquête
But famine
Mais la famine
Then war
Puis la guerre
And finally death
Et enfin, la mort

(Wallenstein:)
Astrology

L'astrologie
The highest science of all
La plus grande des sciences
It is a mirror
C'est un miroir
Of what's to come
De ce qui adviendra
But since the planets cannot command
Mais puisque les planètes ne peuvent pas commander
Will they inspire me, at least?
Vont-elles m'inspirer, au moins ?

(Kepler:)
Your constellation's promising

Votre constellation est prometteuse
Although
Pourtant
We all will mourn in blood
Nous allons tous pleurer dans le sang

 
Publié par 74121 4 4 7 le 24 novembre 2019 à 17h31.
Legacy of the Dark Lands
Chanteurs : Blind Guardian

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000