On our way to 27
Sur le chemin vers nos 27 ans
Got a place on the other side of London
J’ai pris un appart à l’autre bout de Londres
Doing better, doing better
Je vais mieux, je vais mieux
And I know you left a part of you
Et je sais que tu as laissé une partie de toi
In New York under your bed in a box
A New York, dans une boîte sous ton lit
But you're doing better, doing better
Mais tu vas mieux, tu vas mieux
Life gets hard and it gets messed up
La vie devient difficile et compliquée
When you give so much, but it's not enough
Quand tu donnes tellement, mais que ce n'est pas assez
When the high's too high, and the low's too low
Quand les hauts sont trop beaux, et les bas sont trop durs
When you love someone and they let you go
Quand tu aimes quelqu'un et ils t'abandonnent
Don't you let it kill you
Ne laisse pas ça te tuer
Even when it hurts like hell
Même quand ça fait beaucoup trop mal
Oh, whatever tears you apart
Oh, peu importe ce qui te déchire
Don't let it break your heart
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Time takes time to heal it
Le temps met du temps à guérir
You can't do it by yourself
Tu ne peux pas le faire que par toi-même
Oh, whatever tears you apart
Oh, peu importe ce qui te déchire
Don't let it break your heart
Ne laisse pas ça te briser le cœur
It comes and it goes
Tout vient mais rien ne reste
We're driving down a one-way road
On traverse une route à sens unique
To something better, something better
Vers quelque chose de mieux, quelque chose de mieux
What hurts you is gonna pass
Ce qui te fait mal finira par passer
And you'll have learned from it when it comes back
Et tu auras appris de tout ça quand cela reviendra
You'll be doing better
Tu t'en sortiras mieux
Yeah, doing better
Ouais, ça ira
'Cause life gets hard and it gets messed up
Car la vie devient difficile et compliquée
When you give so much, but it's not enough
Quand tu donnes tellement, mais que ce n'est pas assez
When the high's too high, and the low's too low
Quand les hauts sont trop beaux, et les bas sont trop durs
When you love someone and they let you go
Quand tu aimes quelqu'un et ils t'abandonnent
Don't you let it kill you
Ne laisse pas ça te tuer
Even when it hurts like hell
Même quand ça fait beaucoup trop mal
Oh, whatever tears you apart
Oh, peu importe ce qui te déchire
Don't let it break your heart
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Time takes time to heal it
Le temps met du temps à guérir
You can't do it by yourself
Tu ne peux pas le faire que par toi-même
Oh, whatever tears you apart
Oh peu importe ce qui te déchire
Don't let it break your heart
Ne laisse pas ça te briser le cœur
(Oh, oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh)
Don't let it break your heart
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Life gets hard and it gets messed up
La vie devient difficile et compliquée
When you give so much and it's not enough
Quand tu donnes tellement, mais que ce n'est pas assez
When the high's too high, and the low's too low
Quand les hauts sont trop beaux, et les bas sont trop durs
When you love someone and they let you go
Quand tu aimes quelqu'un et ils t'abandonnent
Don't you let it kill you
Ne laisse pas ça te tuer
Even when it hurts like hell
Même quand ça fait beaucoup trop mal
Oh, whatever tears you apart
Oh, peu importe ce qui te déchire
Don't let it break your heart
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Time takes time to heal it
Le temps met du temps à guérir
You can't do it by yourself
Tu ne peux pas le faire que par toi-même
Oh, whatever tears you apart
Oh, peu importe ce qui te déchire
Don't let it break your heart
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Don't let it break your heart (Oh, oh, oh, oh-oh)
Ne laisse pas ça te briser le coeur
Don't let it break your heart (Oh, oh, oh, oh-oh)
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Don't let it break your heart (Oh, oh, oh, oh-oh)
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Don't let it break your heart
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Don't let it break your heart (Oh, oh, oh, oh-oh)
Ne laisse pas ça te briser le cœur
(Oh, don't let it break your heart)
(Oh, Ne laisse pas ça te briser le cœur)
Don't let it break your heart (Oh, oh, oh, oh-oh)
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Don't let it break your heart (Oh, oh, oh, oh-oh)
Ne laisse pas ça te briser le cœur
Don't let it break your heart
Ne laisse pas ça te briser le cœur
(Don't let it break your heart)
(Ne laisse pas ça te briser le cœur)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment