Le Roi est de Retour
(Intro)
Uh-huh uhh, uhh, uh-uhh
Uh-huh uhh, uhh, uhh
Wooo! Wooo! Wooo! Wooo!
I, am, back, niggas
Je, suis, de retour, n*gros
Ha ha ha ha ha.. uh-oh, uh-oh - wooo!
Ha ha ha ha ha.. uh-oh, uh-oh - wooo!
Ladies and gentlemen -- H, to the Izzo
Mesdames et messieurs, H, au Izzo
I wanna thank everybody out there for they purchase
Merci à tous pour votre achat
I surely appreciate it - woo!
J'apprécie, woo!
What you about to witness is my thoughts
Vous allez être témoins de ce que je pense
Just my thoughts, man—right or wrong
Rien que mes pensées, mec—fondées ou non
Just what I was feeling at the time, uhh
Rien que ce que je pensais à l'époque, uhh
You ever felt like this, vibe with me
Si jamais t'as déjà ressenti ça, vibre avec moi
Walk with a nigga, man, just vibe with me
Viens avec moi, mec, vibre avec moi
(Verset 1)
Yo, gather round hustlers—that's if you still livin'
Yo, rassemblez-vous autour des dealers—seulement si vous êtes encore en vie
And get on down to that ol' Jig rhythm
Et continuez à vibrer sur ce bon vieux rythme
Here's a couple of jewels to help you get through your bid in prison
Voilà quelques joyaux pour vous aider à sortir de taule
A ribbon in the sky, keep your head high
Un ruban dans le ciel(*), garde la tête haute
I, Young 'Vito, voice of the young people
Moi, le jeune 'Vito, voix de la jeunesse
Mouthpiece for hustlers - I'm back, motherfuckers
Une pièce de choix pour les doulers - je suis de retour, bande de branleurs
Your reign on the top was shorter than leprechauns
La taille de votre règne est aussi petite qu'un leprechaun
Y'all can't fuck with Hov', what type of X y'all on ?
Vous pouvez rien faire contre Hov', vous avez fumé quoi tous ?
I got great lawyers for cops so dress warm
J'ai les meilleurs avocats de la ville alors faites gaffe
Charges don't stick to dude, he's Teflon
Les charges me collent pas à la peau, je suis Teflon
I'm too sexy for jail like I'm Right Said Fred
Je suis trop sexy pour la prison comme disait Right Said Fred(**)
I'm not guilty, now gimme back my bread
Je suis non coupable, maintenant rends-moi mon argent
Mr. District Attorney, I'm not sure if they told you
Mr. District Attorney, je suis pas sûr qu'on vous ai tout dit
I'm on TV every day, where the fuck could I go to ?
On me voit tous les jours à la TV, où vous voulez que j'aille putain ?
Plus - Hov' don't run, Hov' stand and fight
De plus - Hov' ne fuit pas, Hov' lève les poings et frappe
Hov' a soldier, Hov' been fightin' all his life so
Hov' est un soldat, Hov' s'est battu toute sa vie alors
What could you do to me ? It's not new to me
Qu'est-ce que tu veux faire ? c'est pas nouveau chez moi
Sue me ? Fuck you, what's a couple dollars to me ?
M'attaquer ? Va te faire enculer, tu crois que j'ai pas assez de thune ?
But you will respect me, simple as that
Mais tu vas me montrer du respect, c'est aussi simple que ça
Or I got no problem goin' back
Sinon j'aurai aucun problème pour revenir
I'm representin' for the seat where Rosa Parks sat
Je connais des endroits où Rosa Parks est passée
Where Malcolm X was shot, where Martin Luther was popped
Où Malcolm X a perdu la vie, et où Martin Luther aussi
So off we go, let the trumpets blow
On repart, que les trompettes retentissent
And hold on, because the driver of the mission is a pro
Ah oui, et puisque celui qui tient les rennes est un pro
The ruler's back
Le roi est de retour
(Interlude)
Uhh, uh-huh uhh uhh
I, am, BACK, niggas - woo! woo! woo! woo!
Je, suis, DE RETOUR, n*gros - woo! woo! woo! woo!
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Turn the motherfuckin' music up
Augmente le volume putain
The ruler's back
Le roi est de retour
I, am, back, niggas
Je, suis, de retour, n*gros
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
(Verset 2)
Well, in these times—well, at least to me
Et bien, ces derniers temps—du moins pour moi
There's a lot of rappers out there tryin' to sound like Jay-Z
Beaucoup de rappeurs veulent ressembler à Jay-Z
I'll help you out, here's what you do
Je vais vous aider, je vais vous dire quoi faire
You gonna need a wide lens 'cause that's a VER' big shoe
Vous aurez besoin de voir loin parce que l'objectif devra être atteint
And you got a couple of beans and you don't have a clue ?
T'as plusieurs exemples et t'y arrives pas ?
You situation is bleek, I'ma keep it real cause
T'es désespérant, je vais être honnête parce que
Fuckin' with me, you gotta drop a mill
Si tu me cherches, t'iras pas bien loin
'Cause if you gonna cop somethin' you gotta cop for real
Parce que si t'acquières un truc, tu l'acquières avec le cœur
Don't only talk it, walk like it - from the bricks to the booth
Parle pas avec, marche pas avec - de chez toi à dehors
I could predict the future like Cleo the psychic
Je te prédire l'avenir, comme Cléo la voyante(***)
You can't date skee-os and wife it
Tu peux te marier avec une pute si ça te chante
And you can't sell me bullshit, we know the prices
Mais tu peux pas me vendre de la merde, je connais le tarif
So what your life is ?
Alors à quoi ressemble ta vie ?
We gon' roll 'til the wheels fall off - y'all muh'fuckers check the tires
On va rouler à fond les ballons - hé les trous du cul vérifiez votre mécanique
Off we go, let the trumpets blow
On repart, que les trompettes retentissent
And hold on, because the driver of that Bentley is a pro
Et fais gaffe, puisque celui qui est au volant de cette Bentley est un pro
(Interlude)
Uhh, uhh
I, am, back, niggas
Je, suis, de retour, n*gros
Feels good! Ha!
Ça fait du bien! Ha!
Pah, holla at me!
Pah, arrête-toi!
The ruler's back
Le roi est de retour
Yeah.. whoo!
Ouais.. whoo!
Yeah.. yeah.. yeah..
Ouais.. ouais.. ouais..
(Outro)
Now bounce, c'mon, bounce
Allez saute, magne-toi saute
Uhh, woo! Woo!
Bounce, c'mon, bounce
Allez saute, magne-toi saute
Uhh, uhh, yeah, yeah
Bounce, c'mon, bounce
Allez saute, magne-toi saute
Uhh, yeah, just my thoughts ladies and gentlemen
Uhh, ouais, mes pensées mesdames et messieurs
Just what I'm feelin at the time, you know what I mean ?
Rien que ce que je ressentais à l'époque, vous voyez ce que je veux dire ?
Knahmean ?
Voyez c'que j'veux dire ?
_________
Annotations:
(*) Ribbon in the Sky est une ballade musicale de Stevie Wonder publiée en 1982. Un clin d'œil dans les paroles originales, forcement difficilement transposables en français.
(**) Right Said Fred était un groupe des années 1990 qui a sorti le morceau I'm Too Sexy (je suis trop sexy).
(***) En référence à l'affaire Youree Dell “Miss Cleo” Harris, présentatrice d'une émission de voyance, aux États-Unis, au début des années 2000.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment