Oh, if I should die tomorrow
Oh, si je devais mourir demain
Oh, please let there, let there be light
Oh, s'il te plait, laisse, laisse la lumière
And oh, no need for sorrow
Et, oh, pas besoin de regrets
Let's just make love until the morning light
Faisons simplement l'amour jusqu'aux lumières du jour
I want you to remember me
Je veux que tu te souviennes de moi
I want you to remember me
Je veux que tu te souviennes de moi
Lean on my legacy
Se reposer sur mon héritage
Until the end of time, yeah
Jusqu'à la fin des temps
La, la, la, la la la
La, la, la, la, la, la, la la la
La, la, la, la, la, la, la la la
Until the time
Jusqu'à ce moment
Listen, baby
Ecoute, bébé
Boy, put it inside of me
Boy, viens en moi
Go ahead and plant your seed
Viens et plante tes graines
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
And oh, if you should die tomorrow
Et oh, si tu devais mourir demain
See you will live on inside of me
Vois, tu vivras à l'intérieur de moi
I want you to remember me
Je veux que tu te souviennes de moi
I want you to remember me
Je veux que tu te souviennes de moi
Lean on my legacy
Se reposer sur mon héritage
Until the end of time, yeah
Jusqu'à la fin des temps
La, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
Until the time
Jusqu'à ce moment
Oh baby, I don't know
Oh bébé, je ne sais pas
What tomorrow holds, oh
Ce que demain réserve
As I know, you will leave this world alone
Comme je le sais, tu vivras seul en ce monde
Let's make it official, we can make this house a home
Rendons ça officiel, on peut faire de cette maison un foyer
Forever and ever, beyond the end of time, oh
Pour toujours et à jamais, au-delà de la fin des temps
La, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
Until the time
Jusqu'à ce moment
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment