(Oh) Did you like when I put my lips there?
(Oh) 'Cause I like when you kissin' me everywhere
(Oh) Do you mind if we go back in (Go back in)
One mo' gen? (One mo' gen)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen
Can we just get it in one mo' gen?
(Oh) Est-ce que t'aimais quand je mettais mes lèvres ici ?
(Oh) Car j'aime quand tu m'embrasses partout
(Oh) Tu veux bien qu'on remette ça (remette ça)
Encore une fois (encore une fois)
Ouais-ouais, ouais-ouais, encore une fois
Ouais-ouais, ouais-ouais, encore une fois
Ouais-ouais, ouais-ouais, encore une fois
Est-ce qu'on peut le faire encore une fois ?
You give me that fever I ain't tryna break
Been a little while but I don't mind to wait
I'm gon' need a ride home now, sooner than later
Must I reiterate? Can we pick up the pace?
Tu me donnes cette fièvre que je n'essaie pas de calme
Ça fait un petit moment mais ça ne me dérange pas d'attendre
Je vais avoir besoin de rentrer à la maison maintenant, tôt ou tard
Dois-je réitérer ? On peut presser le pas ?
And once we lit this towering inferno (Yeah, yeah)
The flame keeps burning higher hotter we go (Yeah, yeah)
And the temperature is rising, crack a window
Let's be the opposite of lonely
Come and give me what you owe me, yeah, yeah
Et une fois qu'on a allumé la tour infernale (ouais ouais)
Les flammes brûlent de plus en plus fort (ouais ouais)
Et la température monte, casse une fenêtre
Soyons l'opposé de seuls
Viens me donner ce que tu me dois, ouais, ouais
(Oh) Did you like when I put my lips there?
(Oh) 'Cause I like when you kissin' me everywhere
(Oh) Do you mind if we go back in (Go back in)
One mo' gen? (One mo' gen)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (Da-da-da-da)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (Da-da-da)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen
Can we just get it in one mo' gen? (Mmm)
(Oh) Est-ce que t'aimais quand je mettais mes lèvres ici ?
(Oh) Car j'aime quand tu m'embrasses partout
(Oh) Tu veux bien qu'on remette ça (remette ça)
Encore une fois (encore une fois)
Ouais-ouais, ouais-ouais, encore une fois
Ouais-ouais, ouais-ouais, encore une fois
Ouais-ouais, ouais-ouais, encore une fois
Est-ce qu'on peut le faire encore une fois ?
Ain't no use in being stingy with it
If you think you're gettin' off, forget it
And if you think it ain't all for you, you're wrong
Baby, it's all for you
Addicted to you, come support my habit
Third person, yeah she gotta have it
If you think I'm on call for you, you're right
Baby, I'm on to you
Pas question d'être radin là dessus
Si tu penses que tu t'arrêtes là, oublie ça
Et si tu crois que tout ça n'est pas pour toi, tu te trompes
Bébé, c'est tout pour toi
Je suis accro à toi, viens subvenir à mon besoin
Troisième personne, ouais il le lui faut
Et si tu penses que je suis à tes pieds, tu as raison
Bébé, je craque pour toi
And once we lit this towering inferno (Yeah, yeah)
The flame keeps burning higher hotter we go (Yeah, yeah)
And the temperature is rising, crack a window
Let's be the opposite of lonely (Na-na-na-na-na)
Come and give me what you owe me, yeah, yeah
Et une fois qu'on a allumé la tour infernale (ouais ouais)
Les flammes brûlent de plus en plus fort (ouais ouais)
Et la température monte, casse une fenêtre
Soyons l'opposé de seuls
Viens me donner ce que tu me dois, ouais, ouais
(Oh) Did you like when I put my lips there? (C'est parti)
(Oh) 'Cause I like when you kissin' me everywhere (Andiamo)
(Oh) Do you mind if we go back in (Go back in)
One mo' gen? (One mo' gen, comme t'es pas que)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (C'est parti)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (Just one mo' gen)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen
Can we just get it in one mo' gen?
(Oh) Est-ce que t'aimais quand je mettais mes lèvres ici ?
(Oh) Car j'aime quand tu m'embrasses partout
(Oh) Tu veux bien qu'on remette ça (remette ça)
Encore une fois (encore une fois)
Ouais-ouais, ouais-ouais, encore une fois
Ouais-ouais, ouais-ouais, encore une fois
Ouais-ouais, ouais-ouais, encore une fois
Est-ce qu'on peut le faire encore une fois ?
J'en veux encore
Do you like it?
¿Dónde vas?
(Can we just get it in one mo' gen?)
Mais uma vez
One mo' gen, one mo' gen, one mo gen'
J'en veux encore
Ça te plaît ?
Tu vas où ?
Est-ce qu'on peut le faire encore une fois ?
Encore une fois
Encore une fois, encore une fois, encore une fois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment