Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «alone» par Josef Salvat

Doing my best to choose the last out of my youth
Je fais de mon mieux pour choisir les derniers moments de ma jeunesse
I wish I'd done it all a bit better
J'aurais aimé tout faire un peu mieux

Sometimes there are two, three, four of me
Parfois, il y a deux, trois, quatre moi
All fighting at the funeral 'bout who gets to own the property
Tous se battent à l'enterrement pour savoir qui aura la propriété
Guess I always turn up just a little too early
Je suppose que je me présente toujours un peu trop tôt
I stay a little longer, wake up feeling pretty dirty
Je reste un peu plus longtemps, me réveille en me sentant assez mal

But you're the only one who gets this
Mais tu es le(la) seul(e) à avoir ça
The last one left standing that I can be absurd with
Le(la) dernier(ère) à savoir que je peux être absurde avec ça
Come on, what am I supposed to do?
Allez, que suis-je supposé faire ?
Yes, I know I'm hard work, baby, I love you too
Oui, je sais que je suis compliqué, bébé, je t'aime aussi

(Chorus:)
Doing my best to choose the last out of my youth before it ends

Je fais de mon mieux pour choisir les derniers moments de ma jeunesse avant qu'elle ne s'achève
I wish I'd done it all a bit better, kept my cool around the bends
J'aurais aimé tout faire un peu mieux, garder mon calme aux abords des virages
Everything goes so fast now
Tout va si vite à présent
Let's hold it a moment and slow down
Attendons un instant et ralentissons
How can you leave me just right when my head and I can't be alone?
Comment peux-tu me laisser juste quand ma tête et moi-même ne peuvent être seuls?

Secretly I'm not as sordid as I say I am
Secrètement, je ne suis pas aussi sordide que je le dis
I'm bursting at the seams waiting to hear again how great I am
Je suis sur le point d'exploser en attendant d'entendre à nouveau à quel point je suis formidable
Yellow, red, pink, love me some low light
Jaune, rouge, rose, aime-moi à la lumière tamisée
It goes really well until you find out what I'm really like
Ça va vraiment bien jusqu'à ce que tu découvres ce que je suis vraiment

We go out to breakfast, I make two years of mess
Nous sortons déjeuner, je fais deux ans de conneries
I'm running out of answers and I'm not even dressed
Je manque de réponses et je ne suis même pas habillé
I like to think I'm balanced, but can't look at my phone
J'aime à penser que je suis équilibré, mais je ne peux regarder mon téléphone
'Cause you're so hyped and now i'm jealous and still on my own
Parce que tu es tellement courtisé(e) et maintenant je suis jaloux et reste seul

(Chorus)

Yeah you gotta go now, I guess I'm alone now
Ouais tu dois y aller maintenant, je suppose que je suis seul à présent
Yeah you gotta go now, I guess I'm alone now
Ouais tu dois y aller maintenant, je suppose que je suis seul à présent

(Chorus)

Yeah you gotta go now, I guess I'm alone now
Ouais tu dois y aller maintenant, je suppose que je suis seul à présent
Yeah you gotta go now, I guess I'm alone now
Ouais tu dois y aller maintenant, je suppose que je suis seul à présent

 
Publié par 240135 5 5 7 le 15 novembre 2019 à 10h12.
modern anxiety [Single]
Chanteurs : Josef Salvat

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000