En quoi devrais-je le changer ?
Steady yourself even though you know that you're falling...
Restez stable même si vous savez que vous tombez…
Maybe you're falling but you're still alive
Peut-être que vous tombez mais vous êtes toujours en vie
Ready yourself, that's quite enough of your bawling
Préparez-vous, c’en est assez de vous lamenter
'Cause baby you're bawling but you'll survive
Parce que bébé tu gueules mais tu survivras
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
And losing is only a sign…
Et perdre n'est seulement qu’un signe
It's only a sign that you really tried, really tried,
C'est seulement un signe que vous avez vraiment essayé, vraiment essayé,
Losing is only a sign…
Perdre n'est seulement qu’un signe…
It's only a sign that you really tried, really tried,
C'est seulement un signe que vous avez vraiment essayé, vraiment essayé,
Forever trading places with the same old me,
Toujours des places commerciales avec le même moi plus âgé,
I'm racking up the cases, of who I failed to be,
J’accumule les cas, de qui je n'ai pas pu être
Why would I replace the sky ?
Pourquoi devrais-je remplacer le ciel ?
Why would I recreate that perfect blue ?
Pourquoi devrais-je recréer ce bleu parfait ?
What would I change it to ?
En quoi devrais-je le changer ?
Oh, won't you tell me ?
Oh, tu ne me le diras pas ?
What would I change it to ?
En quoi devrais-je le changer ?
Oh, won't you tell me ?
Oh, tu ne me le diras pas ?
What would I change it to ?
En quoi devrais-je le changer ?
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
You can copy and paste your head on a new body
Vous pouvez copier et coller votre tête sur un nouveau corps
But that new body's still made of flesh
Mais ce nouveau corps est encore fait de chair
And cutting corners gets you where you're going
Et couper les coins ronds vous mène là où vous allez
But how you get there is the real test…
Mais comment y arriver est le vrai test…
And losing is only a sign,
Et perdre n'est seulement qu’un signe,
It's only a sign that you really tried, really tried,
C'est seulement un signe que vous avez vraiment essayé, vraiment essayé,
Losing is only a sign,
Perdre n'est seulement qu’un signe,
It's only a sign that you really tried, really tried,
C'est seulement un signe que vous avez vraiment essayé, vraiment essayé,
Forever trading places with the same old me,
Toujours des places commerciales avec le même moi plus âgé,
I'm racking up the cases, of who I failed to be…
J’accumule les cas, de qui je n'ai pas pu être…
Why would I replace the sky ?
Pourquoi devrais-je remplacer le ciel ?
Why would I recreate that perfect blue ?
Pourquoi devrais-je recréer ce bleu parfait ?
What would I change it to ?
En quoi devrais-je le changer ?
Oh, won't you tell me ?
Oh, tu ne me le diras pas ?
What would I change it to ?
En quoi devrais-je le changer ?
Oh, won't you tell me ?
Oh, tu ne me le diras pas ?
What would I change it to ?
En quoi devrais-je le changer ?
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
__________
Paroliers : Aluna Dewji-Francis / Michael Aaron Einziger / Tim Bergling
Paroles de What Would I Change It To © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment