I personify the ‘adolescent on a phone’
J'incarne "l'adolescent sur son téléphone"
Speaking like I’m bigger than my body
Je parle comme si j'étais plus grand que mon corps
I personify that lack of freedom in your life
J'incarne le manque de liberté dans ta vie
And I'm sure she'll be gone in a second
Et je suis sûr qu'elle partira dans une seconde
Let me tell you 'bout this girl
Laisse-moi te parler de cette fille
I thought she'd rearrange my world
Je pensais qu'elle réorganiserait mon monde
Takes a particular type of girl
Il faut un type particulier de fille
To put my heart under arrest
Pour mettre mon coeur en état d'arrestation
So why's this beating on my chest?
Alors quel est ce battement dans ma poitrine ?
(This must be my dream)
(Ça doit être mon rêve)
Wide awake before I found you
Bien réveillé avant de t'avoir trouvé
(This must be my dream)
(Ça doit être mon rêve)
I can't wait for you boy
J'ai hâte de te voir chéri
(Wake me from my dream)
(Réveille-moi de mon rêve)
What does all our love amount to?
A combien s'élève tout notre amour ?
(This must be my dream)
(Ça doit être mon rêve)
We can't make love when you fly around me baby
Nous ne pouvons pas faire l'amour quand tu voles autour de mon chérie
Pipe down, you're no lover
Baisse d'un ton, tu n'es pas un amant
It's failing cos' you want it to
Tout s'écroule parce que tu le voulais
Well, I thought it was love but I guess I must be dreaming
Et bien, je pensais que c'était de l'amour mais je suppose que j'étais en train de rêver
'Bout feeling something instead of you
Rêver de ressentir quelque chose au lieu de rêver de toi
"What did I tell you 'bout this girl?"
"Qu'est-ce que je t'ai dit sur cette fille ?"
The one to rearrange your world?
Celle qui a réorganisé ton monde ?
You got excited and now you find out that your 'girl' won't even get you undressed or care about your beating chest
Tu t'es agité et maintenant tu découvres que ta copine ne veut même pas te déshabiller ou s'intéresser aux battements de ta poitrine
(This must be my dream)
(Ça doit être mon rêve)
Wide awake before I found you
Bien réveillé avant de t'avoir trouvé
(This must be my dream)
(Ça doit être mon rêve)
I can't wait for you boy
J'ai hâte de te voir chéri
(Wake me from my dream)
(Réveille-moi de mon rêve)
What does all our love amount to?
A combien s'élève tout notre amour ?
(This must be my dream)
(Ça doit être mon rêve)
We can't make love when you fly around me baby
Nous ne pouvons pas faire l'amour quand tu voles autour de mon chérie
(This must be my dream)
(Ça doit être mon rêve)
Wide awake before I found you
Bien réveillé avant de t'avoir trouvé
(This must be my dream)
(Ça doit être mon rêve)
I can't wait for you boy
J'ai hâte de te voir chéri
(Wake me from my dream)
(Réveille-moi de mon rêve)
What does all our love amount to?
A combien s'élève tout notre amour ?
(This must be my dream)
(Ça doit être mon rêve)
We can't make love when you fly around me baby
Nous ne pouvons pas faire l'amour quand tu voles autour de mon chérie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment