Most days, I wake up with a pit in my chest
La plupart des matins, je me réveille un trou dans la poitrine
There are thoughts that I can't put to rest
Il y a des pensées que je ne peux pas écarter
There's a worry that I can't place
Il y a une inquiétude que je ne peux pas classer
Most nights, I am restless and quiet won't come
La plupart des nuits, je suis agité et le silence ne veut pas venir
So I lay there and wait for the sun
Alors je m'allonge là et j'attends le soleil
There's a trouble that won't show its face
Il y a un problème qui ne veut pas montrer son visage
You came out of nowhere and you cut through all the noise
Tu es sorti de nulle part et tu as coupé à travers tout le bruit
I make sense of the madness when I listen to your voice
La folie parait sensée quand j'écoute ta voix
Darling, only you can ease my mind
Chéri, il n'y a que toi qui puisses apaiser mon esprit
Help me leave these lonely thoughts behind
Aide-moi à laisser derrière moi ces pensées solitaires
When they pull me under, and I can feel my sanity start to unwind
Quand elles me tirent vers le fond, je sens ma raison qui commence à se lâcher
Darling, only you can ease my mind
Chéri, il n'y a que toi qui puisses apaiser mon esprit
I'll admit, for a moment, I felt so afraid
Je l'admets, pendant un moment, j'avais tellement peur
Just to show you the mess that I made
De simplement te montrer le bazar que j'avais mis
There are pieces I usually hide
Il y a des morceaux que je cache habituellement
But when you collect me with your steady hand
Mais quand tu me relèves avec ta main ferme
With a language that I understand
Dans une langue que je comprends
I feel put back together inside
J'ai l'impression qu'on a recollé les morceaux en moi
You came out of nowhere and you cut through all the noise
Tu es sorti de nulle part et tu as coupé à travers tout le bruit
I make sense of the madness when I listen to your voice
La folie parait sensée quand j'écoute ta voix
Darling, only you can ease my mind
Chéri, il n'y a que toi qui puisses apaiser mon esprit
Help me leave these lonely thoughts behind
Aide-moi à laisser derrière moi ces pensées solitaires
When they pull me under, and I can feel my sanity start to unwind
Quand elles me tirent vers le fond, je sens ma raison qui commence à se lâcher
Darling, only you can ease my mind
Chéri, il n'y a que toi qui puisses apaiser mon esprit
Darling, only you can ease my mind
Chéri, il n'y a que toi qui puisses apaiser mon esprit
Help me leave these lonely thoughts behind
Aide-moi à laisser derrière moi ces pensées solitaires
When they pull me under, and I can feel my sanity start to unwind
Quand elles me tirent vers le fond, je sens ma raison qui commence à se lâcher
Darling, only you can ease my mind
Chéri, il n'y a que toi qui puisses apaiser mon esprit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment