Turn loose the lightning metal hawks
Lâchez les faucons de métal foudroyant
And set me free
Et libérez moi
Turn loose my crying metal hearts' 1200 C.C
Lâchez mes cœurs de métal en pleurs 1200 C.C.
Cold steel forever I'm gonna ride
De l'acier froid, pour toujours, je vais chevaucher
And burn the flame
Et brûler la flamme
It feels like thunder it's breathing fire
Qui souffle le feu, qui souffle le feu
And can't be tamed
Et ne peut pas être domptée
Thunder rolling down the highway
Le tonnerre s'abat sur l'autoroute
These wheels of fire eat you alive
Ces roues de feu vous dévorent vifs
Them outlaw riders going my way
Ces cavaliers hors-la-loi vont dans mon sens
A Harley child until I die
Un enfant Harley jusqu'à ma mort
Maneater, born free I ride
Mangeur d'hommes, né libre, je conduis
Maneater, wings of freedom
Mangeur d'hommes, les ailes de ma liberté
Born the line, ooh, for metal minds
Né à la ligne, ooh, pour les esprits du métal
Maneater, born free I ride
Mangeur d'hommes, né libre, je conduis
Maneater, wings of freedom
Mangeur d'hommes, les ailes de ma liberté
Born the line, ooh, for metal minds
Né à la ligne, ooh, pour les esprits du métal
Run to the scorching desert sun V-twins will scream
Cours vers le soleil brûlant du désert Les V-Twins hurleront
Into the blackness of the night, at twisting speed
Dans la noirceur de la nuit, à la vitesse de torsion
High on the hawk I'm riding on
Haut sur le faucon que je monte
Engines explode
Les moteurs explosent
It feels like thunder it's breathing fire
J'ai l'impression que le tonnerre souffle le feu
It rules the road
Il gouverne la route
Milwaukee metal on the highway
Milwaukee métal sur l'autoroute
These wheels of fire eat you alive
Ces roues de feu vous dévorent vifs
Them outlaw riders going my way
Ces cavaliers hors-la-loi vont dans mon sens
Only the strong here will survive
Seuls les plus fort ici survivront
Maneater, born free I ride
Mangeur d'hommes, né libre, je conduis
Maneater, wings of freedom
Mangeur d'hommes, les ailes de ma liberté
Born the line, ooh, for metal minds
Né à la ligne, ooh pour les esprits du métal
Maneater, born free I ride
Mangeur d'hommes, né libre, je conduis
Maneater, wings of freedom
Mangeur d'hommes, les ailes de ma liberté
Born the line, ooh, for metal minds
Né à la ligne, ooh pour les esprits du métal
Them bad boys riding on forever
Ceux-là de vilains garçons qui continuent à rouler pour toujours,
When they die they ride in Harley heaven
Quand ils mourront, ils monteront au paradis de Harley
Maneater, born free I ride
Mangeur d'hommes, né libre, je conduis
Maneater, wings of freedom
Mangeur d'hommes, les ailes de ma liberté
Born the line, ooh, for metal minds
Né à la ligne, ooh pour les esprits du métal
Maneater, born free I ride
Mangeur d'hommes, né libre, je conduis
Maneater, wings of freedom
Mangeur d'hommes, les ailes de ma liberté
Born the line, ooh, for metal minds
Né à la ligne, ooh pour les esprits du métal
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment