Woh my baby, baby why won't you let me be ?
Bébé, mon bébé, pourquoi tu ne me laisses pas tranquille ?
You're a major pain in the ass, and I don't need the hassle can't ya see ?
Tu es une vraie emmerdeuse, tu ne vois pas que j'ai pas besoin de tous ces problèmes ?
Please I need some piece of mind,
S'il te plaît, j'ai besoin d'un peu de tranquillité d'esprit,
That I was hoping I could find
Que j'espérais pouvoir trouver
But you just kept a buggin'
Mais tu es restée à l'écoute du micro
'Till I was crawlin' under the rug and baby
Jusqu'à ce que je rampe sur la moquette et bébé,
Stressin', jump back baby back away
Tu insistes, tu sautes en arrière bébé, recules
Get off my back you monkey
Lâche-moi, espèce de singe
Ya got my nerves jumping like a junkie, today
Tu m'as fait sauter les nerfs comme un junkie, aujourd'hui
Get in, hit in
Montez, frappez
Poison Ivy, ya come creepin' up right behind me (1)
Poison Ivy, tu viens en rampant juste derrière moi
You make me itch, baby you're so, so unkind
Tu me démanges, bébé, tu es si, si méchante
Poison, baby you're a Poison Ivy
Poison bébé, tu es une Poison Ivy
You make me itch and I'm out of calamine
Tu me démanges, et je suis à cours de calamine (2)
So this is how you get your kicks
Alors c'est comme ça que tu t'amuses
Lickin' up everything after me
En léchant tout ce qui passe après moi
Baby don't pet my dog and certainly don't mess with my birds or my
bees
Bébé ne caresse pas mon chien, et ne joue certainement pas avec mes oiseaux ou mes abeilles
Jesus I got a peeping Tom (3)
Bon sang, j'ai un voyeur
And I was hoping she was gone
Et j'espérais qu'elle soit partie
But she just kept a knockin'
Mais elle n'a pas arrêté de frapper
'Till I was crawlin' under the rug and baby
Jusqu'à ce que je rampe sur la moquette et bébé,
Stressin', jump back baby back away
Tu insistes, tu sautes en arrière bébé, recules
Get off my back you monkey
Lâche-moi, espèce de singe
Ya got my nerves jumping like a junkie, today
Tu m'as fait sauter les nerfs comme un junkie, aujourd'hui
Get in, hit in
Montez, frappez
Poison Ivy ya come creepin' up right behind me
Poison Ivy, tu viens en rampant juste derrière moi
You make me itch, baby you're so, so unkind
Tu me démanges, bébé, tu es si, si méchante
Poison, baby you're a Poison Ivy
Poison bébé, tu es une Poison Ivy
You make me itch and I'm out of calamine
Tu me démanges, et je suis à cours de calamine
Poison Ivy ya come creepin' up right behind me
Poison Ivy, tu viens en rampant juste derrière moi
You make me itch, baby you're so, so unkind
Tu me démanges, bébé, tu es si, si méchante
Poison, baby you're a Poison Ivy
Poison bébé, tu es une Poison Ivy
You make me itch and I'm out of calamine
Tu me démanges, et je suis à cours de calamine
Poison Ivy ya come creepin' up right behind me
Poison Ivy, tu viens en rampant juste derrière moi
You make me itch, baby you're so, so unkind
Tu me démanges, bébé, tu es si, si méchante
Poison, baby you're a Poison Ivy
Poison bébé, tu es une Poison Ivy
You make me itch and I'm out of calamine
Tu me démanges, et je suis à cours de calamine
____________________________________________________
(1) : Poison Ivy : Elle est un personnage de fiction, une super vilaine appartenant à l'univers de DC Comics. C'est une femme fatale, et elle est très séductrice et intelligente.
(2) : Calamine : La calamine, poudre ou liquide rosâtre, mélange d'oxyde de zinc et d'oxyde ferrique, est utilisée dans des lotions et pommades pour traiter les coups de soleil, l'eczéma et les piqûres d'insectes.
(3) : Peeping Tom : Peeping Tom est une expression anglaise signifiant « voyeur », trouvant son origine dans la légende de Lady Godiva, où il aurait été le seul curieux à assister discrètement au passage de la Dame de Coventry, nue sur son cheval.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment