I took a little journey to the unknown
J'ai passé une journée dans l'inconnu
And I come back changed, I can feel it in my bones
Et j'en suis revenu changé, je peux le sentir dans mes os
I fucked with the forces that our eyes can't see
J'ai merdé avec des force que tes yeux ne peuvent voir
Now the darkness got a hold on me
Maintenant l'obscurité a mis la main sur moi
Holy darkness got a hold on me
La sainte obscurité a mis la main sur moi
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
How long, baby, have I been away?
Combien de temps, bébé, ai-je été absent?
Oh, it feels like ages though you say it's only days
Oh, il me semble que ça fait des années bien que tu dises que c'est seulement quelques jours
There ain't language for the things I've seen, yeah
Il n'y a pas de langue pour les choses que j'ai vues
And the truth is stranger than my own worst dreams
Et la vérité est plus étrange que mes pires rêves
The truth is stranger than all my dreams
La vérité est plus étrange que tous mes rêves
Holy darkness got a hold on me
La sainte obscurité a mis la main sur moi
I have seen what the darkness does
J'ai vu ce que l'obscurité fait
(Say goodbye to who I was)
Dis au revoir à qui j'étais
I ain't never been away so long
Je ne suis jamais parti aussi longtemps
(Don't look back, them days are gone)
Ne regarde pas en arrière, ces jours sont révolus
Follow me into the endless night
Suis-moi dans la nuit sans fin
(I can bring your fears to life)
Je peux amener tes peurs à la vie
Show me yours and I'll show you mine
Montre-moi les tiennes, je te montrerai les miennes
(Meet me in the woods tonight)
Retrouve moi dans les bois ce soir
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
Yeah, the truth is stranger than my own worst dreams
Et la vérité est plus étrange que mes pires rêves
Holy darkness got a hold on me
La sainte obscurité a mis la main sur moi
I have seen what the darkness does
J'ai vu ce que l'obscurité fait
(Say goodbye to who I was)
Dis au revoir à qui j'étais
I ain't never been away so long
Je ne suis jamais parti aussi longtemps
(Don't look back, them days are gone)
Ne regarde pas en arrière, ces jours sont révolus
Follow me into the endless night
Suis-moi dans la nuit sans fin
(I can bring your fears to life)
Je peux amener tes peurs à la vie
Show me yours and I'll show you mine
Montre-moi les tiennes, je te montrerai les miennes
(Meet me in the woods tonight)
Retrouve moi dans les bois ce soir
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment