A new moon is laughing up there in the sky, but
Une nouvelle lune rit dans le ciel, mais
My love is crying and I'll tell you why...
Mon amour pleure et je vais vous dire pourquoi...
Crisis and confusion when she came along
Crise et confusion quand elle est arrivée
Followed by delusion when I found out that I was wrong
Suivi de l'illusion quand j'ai découvert que je me trompais
She said "Baby, we're cruising along on the crest of a wave,"
Elle a dit "Bébé, nous naviguons sur la crête d'une vague"
And I said "Maybe, but baby I'm losing, and the only wave is goodbye..."
Et j'ai dit "Peut-être, mais bébé je suis en train de perdre, et la seule vague est au revoir..."
'Cos just when I'm starting to burn with desire
Car juste quand je commence à brûler de désir
My blood's getting hot and the flame's rising higher
Que mon sang devient chaud et la flamme monte plus haut
She says "Goodnight"...
Elle me dit "bonne nuit" ...
And leaves me on fire, and I'm so sorry my love
Elle me laisse en feu, et je suis tellement désolé mon amour
I gotta say goodbye, ooh, ooh
Je dois te dire au revoir, ooh, ooh
A new moon, a new tune, another song is coming soon
Une nouvelle lune, une nouvelle chanson, un autre chant arrive bientôt
New moon, new day, another love is coming my way
Nouvelle lune, nouveau jour, un autre amour vient vers moi
She took my heart, and without a word she tore it apart, ooh
Elle a pris mon coeur, et sans un mot, elle l'a déchiré, ooh
New moon, so bright, shine your light on me for the rest of the night...
Une nouvelle lune, si brillante, qu'elle fait briller ta lumière sur moi pour le reste de la nuit...
Scenes of soft seduction, spinning through my head.
Des scènes de douces séductions tournoient dans ma tête.
Watching her deduction as I lay grinning on my bed
Regardant sa retenue alors que je gisais sur mon lit en souriant
She said "Honey, it's so moving, I can almost see our wedding day,"
Elle a dit "Chérie, c'est tellement émouvant que je peux presque voir le jour de notre mariage"
And I said "Funny, you'd better start grooving honey or the only move is away"...
Et j'ai dit "C'est drôle, tu ferais mieux de commencer à danser chérie ou bien un seul mouvement sera loin"...
And then she turned with that look in her eye
Et puis elle s'est détournée avec ce regard dans les yeux
And I know that bad weather'll be here by and by
Et je sais que la tempête va arriver
And sure enough, she started to cry, and I'm so sorry my love
Et bien sûr, elle a commencé à pleurer, et je suis tellement désolé mon amour
I really gotta fly, ooh, ooh...
Je dois vraiment m'envoler, ooh, ooh ...
A new moon, a new tune, another song is coming soon
Une nouvelle lune, une nouvelle chanson, un autre chant arrive bientôt
New moon, new day, another love is coming my way
Nouvelle lune, nouveau jour, un autre amour vient vers moi
She took my heart, and without a word she tore it apart, ooh
Elle a pris mon coeur, et sans un mot, elle l'a déchiré, ooh
New moon, so bright ooh shine your light on me for the rest of the night...
Nouvelle lune, si brillante ouh brille ta lumière sur moi pour le reste de la nuit...
New moon, new moon... oh, oh, new moon
Nouvelle lune, nouvelle lune ... oh, oh, nouvelle lune
Bye, bye, bye, new moon, bye, bye, new moon
Au revoir, au revoir, au revoir, nouvelle lune, au revoir, au revoir, nouvelle lune
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment