La dernière fois
Why's it so hard to look me in the eye?
Pourquoi est-ce si difficile de me regarder dans les yeux?
Playing with that cross that's on your chain
Jouant avec cette croix qui est sur ta chaîne
I know you only ever bite your lip
Je sais que tu ne mords tes lèvres
When it's something you're afraid to say
Que quand il y a quelque chose que tu as peur de dire
Is this the last time that I lay my eyes upon you?
Est-ce la dernière fois que je pose les yeux sur toi?
Is this the last time that I ever watch you leave?
Est-ce la dernière fois que je te regarde partir?
This is the last thing I would ever have done to you
C'est la dernière chose que je t'aurais jamais faite
This is the last thing that I thought you'd do to me
C'est la dernière chose que je pensais que tu me ferais
(Chorus:)
We said that it would last, but how come it's the last time?
On disait que ça durerait, mais comment se fait-il que ce soit la dernière fois?
I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied
J'essaie de tenir ta main mais il semblerait que ma main soit liée
You said we'd be forever, now you never ever be mine (Oh-oh-oh)
Tu as dit que nous ce serait pour toujours, maintenant tu ne seras au grand jamais à moi
You said that it would last, but how come it's the last time?
Tu disais que ça durerait, mais comment se fait-il que ce soit la dernière fois?
You practiced leaving many times before
Tu t'es exercée à partie plusieurs fois auparavant
But I guess you'll get it right today
Mais je suppose que tu y arriveras aujourd'hui
Leaving that ring I gave you in the drawer
Laissant cette bague, que je t'ai donnée, dans le tiroir
But you taking every single part of me
Mais tu prends chaque part de moi
Is this the last time that I lay my eyes upon you?
Est-ce la dernière fois que je pose les yeux sur toi?
Is this the last time that I ever watch you leave?
Est-ce la dernière fois que je te regarde partir?
This is the last thing I would ever have done to you
C'est la dernière chose que je t'aurais jamais faite
This is the last thing that I thought you'd do to me
C'est la dernière chose que je pensais que tu me ferais
(Chorus)
I think of the first kiss
Je pense au premier baiser
That lead to the first night
Qui a mené à la première nuit
Whoa, whoa
I think of the first tiff
Je pense à la première dispute
That lead to the first fight
Qui a mené à la première bagarre
Whoa, whoa
Ooh
(Chorus)
I think of the first kiss
Je pense au premier baiser
That lead to the first night
Qui a mené à la première nuit
Whoa (First night), whoa (Whoa)
I think of the first tiff
Je pense à la première dispute
That lead to the first fight
Qui a mené à la première bagarre
Whoa, whoa, oh
You said that it would last, but how come it's the last time?
Tu disais que ça durerait, mais comment se fait-il que ce soit la dernière fois?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment