It started with a kiss
Ça a commencé avec un baiser
On your mama's couch
Sur le canapé de ta mère
2012 was nothing serious
2012 n'avait rien de sérieux
And then we caught the feels
Et puis on a eu des sentiments
It got really real
C'est devenu vraiment réel
Too good to be true
Trop beau pour être vrai
I guess I thought you was, yeah
Je suppose que je pensais que tu l'étais, ouais
Why did I run away, run away, run away?
Pourquoi me suis-je enfuis, enfuis, enfuis ?
Oh, your love was everything, everything, everything
Oh ton amour était tout, tout, tout
I know it's gettin' late, gettin' late, gettin' late
Je sais qu'il se fait tard, se fait tard, se fait tard
But can I still be on my way, on my way? Yeah
Mais est-ce que je peux poursuivre, poursuivre ? Ouais
(Chorus:)
I know I said goodbye and, baby, you said it too
Je sais que j'ai dit adieu et, chérie, tu l'as dit aussi
But when I touch her, I feel like I'm cheating on you
Mais lorsque je la touche, pour moi c'est comme si je te trompais
I thought that I'd be better when I found someone new
Je pensais me sentir mieux en rencontrant quelqu'un d'autre
But when I touch her, I feel like I'm cheating on you
Mais lorsque je la touche, je me sens comme si je te trompais
Baby, no, oh... cheating on you
Chérie, non... oh, te tromper
Baby, no...
But when I touch her, I feel like I'm cheating on you
Mais lorsque je la touche, je me sens comme si je te trompais
Thought I could get you back any time of day
Je pensais pouvoir te récupérer n'importe quand
Shouldn't have been so cocky
Je n'aurais pas dû être si arrogant
Shouldn't have did you wrong (Woah)
Je n'aurais pas dû te faire du mal
And now I miss you bad, really, really bad
Et maintenant tu me manques grave, vraiment, terriblement
Guess you don't know what you got until it's gone
Je suppose qu'on ne sait pas ce qu'on a avant de le perdre
Why did I run away, run away, run away? (Run away)
Pourquoi me suis-je enfuis, enfuis, enfuis ? (enfuis)
Oh, your love was everything, everything, everything (Everything)
Oh ton amour était tout, tout, tout (tout)
I know it's gettin' late, gettin' late, gettin' late (Gettin' late)
Je sais qu'il se fait tard, se fait tard, se fait tard (se fait tard)
But can I still be on my way, on my way? Yeah
Mais est-ce que je peux poursuivre, poursuivre ? Ouais
(Chorus)
Baby, no, oh... cheating on you
Chérie, non, oh... te tromper
Baby, no...
But when I touch her, I feel like I'm cheating on you
Mais lorsque je la touche, je me sens comme si je te trompais
Baby, no
There ain't no lips like your lips
Il n'y a aucunes lèvres telles que les tiennes
And nobody else feels like this
Et personne d'autre n'est ainsi
There's no moving on, I'll admit
Impossible de tourner la page, je vais l'admettre
If you go away... yeah
Si tu t'en vas... ouais
(Chorus:)
I know I said goodbye and, baby, you said it too
Je sais que j'ai dit adieu et, chérie, tu l'as dit aussi
But when I touch her, I feel like I'm cheating on you
Mais lorsque je la touche, je me sens comme si je te trompais
(Cheating on you)
(Te trompais)
I thought that I'd be better when I found someone new
Je pensais me sentir mieux en rencontrant quelqu'un d'autre
(Found someone new)
(Trouvé quelqu'un d'autre)
But when I touch her, I feel like I'm cheating on you
Mais lorsque je la touche, je me sens comme si je te trompais
(Believe it, baby)
(Crois-le, chérie)
Baby, no, oh, cheating on you (I said goodbye, but I'm still in love)
Chérie, non, oh, te trompais (j'ai dit au revoir, mais je suis toujours amoureux)
Baby, no (I said goodbye, but I'm still in love)
Chérie, non (J'ai dit adieu mais je suis toujours amoureux)
But when I touch her, I feel like I'm cheating on you
Mais lorsque je la touche, je me sens comme si je te trompais
I said goodbye
J'ai dit adieu
And you said goodbye
Et tu as dit adieu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment