Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Years» par Astrid S

When you meet someone who has someone
Quand tu rencontres quelqu'un qui a quelqu'un
Is it your fault if you fall in love ?
Est-ce ta faute si tu tombes amoureux ?
When you know that you could hurt someone
Quand tu sais que tu peux blesser quelqu'un
Is it your fault if you get involved ?
Est-ce ta faute si tu t'impliques ?

Try to stay away from you
Essayer de rester loin de toi
But no one gets to me like you
Mais personne ne vient à moi comme toi
I got everything to lose
J'ai tout à y perdre
Yeah I know
Oui je sais

It's a mistake and my heart's gonna break
C'est une erreur et mon coeur va se briser.
It'll probably take me years to get over
Ça me prendra probablement des années pour m'en remettre
Even the hurt, yeah I know that it's worth
Même la douleur, oui je sais que ça en vaut la peine
All the years it'll take for me to get over you, you
Toutes les années, je les prendrais pour me remettre de toi, toi
Years to get over you, you
Des années pour me remettre de toi, toi

When you meet someone and have someone
Quand tu rencontres quelqu'un et que tu as quelqu'un
And you're falling in and out of love
Et que tu tombes amoureux
And when your close to giving up
Et quand tu es prêts à abonner
Just to give into another touch
Donne juste un autre contact

You'll be coming home to me
Tu rentreras chez moi
Sleeping where you shouldn't be
Dormant là où tu ne devrais pas être
Still I can't tell you to leave
Je ne peux pas encore te dire de partir
No, I know
Non, je sais

It's a mistake and my heart's gonna break
C'est une erreur et mon coeur va se briser.
It'll probably take me years to get over
Ça me prendra probablement des années pour m'en remettre
Even the hurt, yeah I know that it's worth
Même la douleur, oui je sais que ça en vaut la peine
All the years it'll take for me to get over you, you
Toutes les années, je les prendrais pour me remettre de toi, toi
Years to get over you, you
Des années pour me remettre de toi, toi

No I'm better off without you
Non, je suis bien mieux sans toi
Probably better off without me too
Probablement mieux sans moi aussi

It's a mistake and my heart's gonna break
C'est une erreur et mon coeur va se briser.
It'll probably take me years to get over
Ça me prendra probablement des années pour m'en remettre
Even the hurt, yeah I know that it's worth
Même la douleur, oui je sais que ça en vaut la peine
All the years it'll take for me to get over you, you
Toutes les années, je les prendrais pour me remettre de toi, toi
Years to get over you, you
Des années pour me remettre de toi, toi

When you meet someone who has someone
Quand tu rencontres quelqu'un qui a quelqu'un
Is it your fault if you fall in love ?
Est-ce ta faute si tu tombes amoureux ?

 
Publié par 5335 2 2 5 le 6 octobre 2019 à 6h10.
Down low
Chanteurs : Astrid S
Albums : Down Low [Ep]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000