Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sanremo» par Mika

Light brown skin
La peau marron clair
Lips like Campari
Des lèvres comme du Campari
And words like soda
Des mots comme du soda
Can I come over?
Est-ce que je peux venir ?
Just let me in
Laisse-moi juste entrer
I wanna go where
Je veux aller là où
The nights are blinding
Les nuits sont aveuglantes
The sun keeps shining
Le soleil continue de briller

If I could I know where I'd be
Si je pouvais, je sais où j'irai
In a little town in Italy
Dans une petite ville en Italie
Close your eyes, come away with me
Ferme les yeux, pars avec moi
Tomorrow we will be
Demain, on sera

Sitting by the seaside
Assis au bord de la mer
Drinking up the sunshine
A absorber la lumière du soleil
You're here so why don't we go
Tu es ici alors pourquoi on n'irait pas
Dancing in Sanremo
Dancer à Sanremo
We can be there in a couple of hours
On peut y être dans deux heures
To the place with the yellow flowers
Dans cet endroit avec les fleurs jaunes
Somewhere only we know
Un endroit que nous sommes les seuls à connaitre
Sunset in Sanremo
Un coucher de soleil à Sanremo

To feel like this
Se sentir ainsi
Is one in a million
C'est comme avoir une chance sur un million
A suspended moment
Un moment suspendu
Can we seal it
Peut-on le sceller
With a tender kiss?
Avec un tendre baiser ?
Out of a movie
Comme dans un film
Made by Fellini
De Fellini
Love that you need me
J'aime que tu aies besoin de moi

Over there you shine like a star
Là-bas, tu brilles comme un étoile
Doesn't even matter who you are
Peu importe qui tu es
Hold my hand and we travel far
Prends ma main et on voyage loin
Close your eyes and we will be
Ferme les yeux et l'on sera

Sitting by the seaside
Assis au bord de la mer
Drinking up the sunshine
A absorber la lumière du soleil
You're here so why don't we go
Tu es ici alors pourquoi on n'irait pas
Dancing in Sanremo
Dancer à Sanremo
We can be there in a couple of hours
On peut y être dans deux heures
To the place with the yellow flowers
Dans cet endroit avec les fleurs jaunes
Somewhere only we know
Un endroit que nous sommes les seuls à connaitre
Sunset in Sanremo
Un coucher de soleil à Sanremo
Sunset in Sanremo
Un coucher de soleil à Sanremo
Sunset in Sanremo
Un coucher de soleil à Sanremo

There you can shine like a star
Là-bas tu peux briller comme une étoile
There's a place for you whoever you are
Il y a un endroit pour la personne que tu es
I know you're tired of the rain
Je sais que tu en as assez de la pluie
But tomorrow we'll be
Mais demain l'on sera

Sitting by the seaside
Assis au bord de la mer
Drinking up the sunshine
A absorber la lumière du soleil
You're here so why don't we go
Tu es ici alors pourquoi on n'irait pas
Dancing in Sanremo
Dancer à Sanremo
We can be there in a couple of hours
On peut y être dans deux heures
To the place with the yellow flowers
Dans cet endroit avec les fleurs jaunes
Somewhere only we know
Un endroit que nous sommes les seuls à connaitre
Sunset in Sanremo
Un coucher de soleil à Sanremo
Sitting by the seaside
Assis au bord de la mer
Drinking up the sunshine
A absorber la lumière du soleil
You're here so why don't we go
Tu es ici alors pourquoi on n'irait pas
Dancing in Sanremo
Dancer à Sanremo
We can be there in a couple of hours
On peut y être dans deux heures
To the place with the yellow flowers
Dans cet endroit avec les fleurs jaunes
Somewhere only we know
Un endroit que nous sommes les seuls à connaitre
Sunset in Sanremo
Un coucher de soleil à Sanremo

 
Publié par 19296 3 3 5 le 5 octobre 2019 à 7h01.
My Name is Michael Holbrook
Chanteurs : Mika

Voir la vidéo de «Sanremo»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000