Oh Paloma, the skies have not been kind to you
Oh Paloma, les cieux n'ont pas été gentils avec toi
Oh Paloma, to weather the storm you paint it blue
Oh Paloma, pour supporter la tempête, tu l'as peinte en bleu
Silence in your struggle, living life like there's nothing wrong
Du silence dans ta lutte, tu vis ta vie comme si tout allait bien
We didn't even notice, all we heard was the morning song
Nous n'avions même pas remarqué, tout ce qu'on entendait c'était la chanson du matin
Until the sky fell into pieces
Jusqu'au moment où le ciel est tombé en morceaux
The night our life fell into pieces too
La nuit où notre vie est tombée en morceaux aussi
Try to fly against the wind
Essaie de voler contre le vent
Even with a broken wing
Même avec une aile cassée
As the sky fell into pieces
Alors que le ciel tombait en morceaux
My Paloma, where is the broken dove to go?
Ma Paloma, où doit aller la colombe brisée
Oh Paloma, if only you had let me know
Oh Paloma, si seulement tu m'en avais parlé
Was it joy or sadness that you felt on the night you flew?
Etait-ce de la joie ou de la tristesse que tu as ressenti la nuit où tu as volé ?
I found you fighting in the darkness
Je t'ai trouvé, te battant contre l'obscurité
There was beauty in there too
Il y avait de la beauté aussi là-dedans
The night the sky fell into pieces
La nuit où le ciel est tombé en morceaux
The night our life fell into pieces too
La nuit où notre vie est tombée en morceaux aussi
Try to fly against the wind
Essaie de voler contre le vent
Even with a broken wing
Même avec une aile cassée
As the sky fell into pieces
Alors que le ciel tombait en morceaux
Pieces hiding all the pain
Des morceaux qui cachent toute la douleur
Don't put the pieces back again
N'assemble pas encore les morceaux
The night the sky fell into pieces
La nuit où le ciel est tombé en morceaux
The night our life fell into pieces too
La nuit où notre vie est tombée en morceaux aussi
Try to fly against the wind
Essaie de voler contre le vent
Even with a broken wing
Même avec une aile cassée
As the sky fell into pieces
Alors que le ciel tombait en morceaux
As the sky fell into pieces
Alors que le ciel tombait en morceaux
And our life fell into pieces too
Et notre vie est aussi tombée en morceaux
Try to fly against the wind
Essaie de voler contre le vent
Even with a broken wing
Même avec une aile cassée
As the sky fell into pieces
Alors que le ciel tombait en morceaux
Fly Paloma, fly Paloma, fly Paloma
Vole Paloma, vole Paloma, vole Paloma
One day you're gonna fly
Un jour, tu voleras
Fly Paloma, fly Paloma, fly Paloma
Vole Paloma, vole Paloma, vole Paloma
One day you're gonna fly
Un jour, tu voleras
Fly Paloma, fly Paloma, fly Paloma
Vole Paloma, vole Paloma, vole Paloma
One day you're gonna fly
Un jour, tu voleras
__________
Cette chanson est dédiée à Paloma, la sœur de Mika, qui a eu un grave accident en tombant du quatrième étage de son immeuble.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment