Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mjölner, Hammer of Gods» par Amon Amarth

Explications :

Ce morceau concerne un épisode de la mythologie nordique, celui de la création du Marteau de Thor : Mjölnir.
Loki, le Dieu Farceur, a coupé la chevelure de Sif, l'épouse de Thor. Thor menace donc Loki de le broyer mais ce dernier lui propose que les nains Brokk et Eitri fabriquent une chevelure dorée, plus belle que celle d'avant, pour son épouse. Thor accepte. Mais Loki ne s'arrête pas ici dans sa malice : il fait le pari aux nains forgerons qu'ils ne pourraient pas fabriquer d'autres objets très fabuleux pour les dieux. Les nains parièrent sur la tête du Dieu Farceur qu'ils accompliront leur tâche.
Voyant que les nains progressaient dans la création de leurs objets et craignant pour sa tête, Loki se transforma en mouche pour piquer Brokk au moment où il forgeait le marteau de Thor. Dérangé dans son travail, le marteau Mjöllnir sortit de la forge avec une manche courte.
Lorsque les objets furent donnés aux dieux, ceux-ci considérèrent le marteau comme étant le plus précieux et la meilleure des protections contre les géants qui étaient les plus grands ennemis des dieux. Voyant qu'il avait échoué, Loki prit la fuite mais fut rapidement rattrapé par Thor. Pour se défendre de la décapitation, Loki avait dit que sa tête était en jeu mais pas son cou. Par conséquent, sa bouche fut cousue.
___________
Traduction :

In the realm of Svartalvheim
Dans le royaume de Svartalvheim
Where master forgers reign
Où le maître falsificateur règne
Loke met with Eitri and Brokk
Loki rencontre Eitri et Brokk
With malice and deceit, he got them to agree
Avec malice et tromperie, il parvient à les convaincre
To create nine magics gifts for the Asa gods
De créer neuf cadeaux magiques pour les dieux Asa

Brokkr had a sense of foul play in the air
Brokk avait le sentiment qu'un acte maléfique se jouait
So he made a wager for Loke's head
Ainsi, il fit un pari sur la tête de Loki

Treasures will be forged for the Asa gods
Les trésors seront forgés pour les dieux Asa
A spear and ring for the Asgard king
Une lance et un anneau pour le roi d'Asgard
But finest of them all, The Crusher it is called
Mais le plus incroyable de ces cadeaux, est appelé le Broyeur
Mjölner, hammer of Thor
Mjölnir, le marteau de Thor

Loke's treachery knows no boundaries
La trahison de Loki ne connait aucune limite
He hid himself in the blacksmith's cave
Il s'est caché dans la caverne du forgeron
But as work progressed, he feared he'd lose his bet
Mais alors que progressait le travail, il craignait de perdre le pari
He knew his situation now was grave
Il savait désormais que sa situation était grave
Working the bellows
Travaillant au soufflet
Heating the forge
Chauffant la forge
Striking the anvil
Frappant l'enclume
Striking with force
Frappant avec force
Then as they worked on the last gift
Ainsi, ils travaillèrent sur le dernier cadeau
A mighty hammer of war
Un puissant marteau de guerre
Loke disrupted the work of the blacksmiths
Loki a perturbé le travail des forgerons
The handle came out short
Le manche est sorti trop court

The nine gifts were brought to Odin's mighty hall
Les neuf cadeaux furent apportés dans les grandes salles d'Odin
As Loke feared the Gods praised them all
Et Loki craignait que les Dieux louent les deux forgerons

Treasures have been forged for the Asa gods
Les trésors furent apportés aux dieux Ases
For the Vana prince, a ship and boar
Pour le prince Vana, un navire et un sanglier
But finest of them all, The Crusher it is called
Mais le plus incroyable de ces cadeaux, est appelé le Broyeur
Mjölner, hammer of Thor
Mjölnir, le marteau de Thor

Brokkr came to claim his price
Brokk est venu pour réclamer sa récompense
Loke fooled him twice
Loki l'a dupé une deuxième fois
He saved his lying head
Il a sauvé sa tête de menteur
But got his mouth sewn shut instead
Mais à la place, sa bouche fut cousue

Treasures have been forged for the Asa gods
Les trésors furent apportés aux dieux Ases
For Sif they made new hair of gold
Pour Sif, ils ont fait une nouvelle mèche d'or
But finest of them all, The Crusher it is called
Mais le plus incroyable de ces cadeaux, est appelé le Broyeur
Mjölner, hammer of Thor
Mjölnir, le marteau de Thor

 
Publié par 75146 4 4 7 le 3 octobre 2019 à 7h20.
Berserker
Chanteurs : Amon Amarth
Albums : Berserker

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000