Hold onto something, I can feel the floor leaving
Je m'accroche à quelque chose, je peux sentir le sol se dérober
We're done with coming up and way past coming down
On a fini de monter et on est loin de redescendre
My body shakes, a part of missing you
Mon corps tremble puisque tu me manques
I know you miss me too, I know you do
Je sais que je te manque aussi, je sais que c'est vrai
Is it a sane desire?
Est-ce un désir sain ?
Is it insane to try?
Est-ce fou d'essayer ?
We let this runaway train catch fire (I don't care)
Nous avons laisser ce train hors de contrôle prendre feu (je m'en moque)
I don't care, all I want is you
Je m'en moque, tout ce que je veux c'est toi
We can try to stop this bruising, we can be like novocaine
Nous pouvons arrêter cette contusion, nous pouvons être comme de la Novocaïne
There's a high we keep on choosing, we don't wanna change it
Il y a cette adrénaline que nous continuons de choisir, nous ne voulons pas la changer
Everybody calls us foolish, they don't know how foolish tastes
Tout le monde dit que nous somme bêtes, ils ne savent pas quel goût à la bêtise
Every time we try to fight it, we just end up wasted
A chaque fois que nous essayons de la combattre, nous finissons ivres
Wasted on each other
Ivres l'un de l'autre
Wasted on each other
Ivres l'un de l'autre
Put your hands up!
Les mains en l'air !
We've both got people tryna creep in, policing
Nous avons tous les deux des personnes qui essayent de s'infiltrer, de surveiller
Since when was this thing so indecent?
Depuis quand cette chose est-elle si indécente ?
Stop acting like everything's understood
Arrête de faire comme si nous avions tout compris
I know you miss me, too
Je sais que je te manque aussi
We can try to stop this bruising, we can be like novocaine
Nous pouvons arrêter cette contusion, nous pouvons être comme de la Novocaïne
There's a high we keep on choosing, we don't wanna change it
Il y a cette adrénaline que nous continuons de choisir, nous ne voulons pas la changer
Everybody calls us foolish, they don't know how foolish tastes
Tout le monde dit que nous somme bêtes, ils ne savent pas quel goût à la bêtise
Every time we try to fight it, we just end up wasted
A chaque fois que nous essayons de la combattre, nous finissons ivres
Wasted on each other
Ivres l'un de l'autre
You build me up and in the same breath you knock me down
Tu m'as construit et dans le même souffle tu m'as démoli
You turn me on, and just as quick, you might kick me out
Tu m'excites et tout aussi rapidement tu pourrais me mettre dehors
Can't find a way to get away
Je ne trouve pas de moyen pour m'en sortir
So we might as well stay for another night
Donc on pourrait tout autant rester une autre nuit
We can try to stop this bruising, we can be like novocaine
Nous pouvons arrêter cette contusion, nous pouvons être comme de la Novocaïne
There's a high we keep on choosing, we don't wanna change it
Il y a cette adrénaline que nous continuons de choisir, nous ne voulons pas la changer
Everybody calls us foolish, they don't know how foolish tastes
Tout le monde dit que nous somme bêtes, ils ne savent pas quel goût à la bêtise
Every time we try to fight it, we just end up wasted
A chaque fois que nous essayons de la combattre, nous finissons ivres
We can try to stop this bruising, we can be like novocaine
Nous pouvons arrêter cette contusion, nous pouvons être comme de la Novocaïne
There's a high we keep on choosing, we don't wanna change it
Il y a cette adrénaline que nous continuons de choisir, nous ne voulons pas la changer
Everybody calls us foolish, they don't know how foolish tastes
Tout le monde dit que nous somme bêtes, ils ne savent pas quel goût à la bêtise
Every time we try to fight it, we just end up wasted
A chaque fois que nous essayons de la combattre, nous finissons ivres
Wasted on each other
Ivres l'un de l'autre
Wasted on each other
Ivres l'un de l'autre
Wasted on each other
Ivres l'un de l'autre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment