En ces heures de soirs et de brumes
Sur des fleuves partis vers des fleuves sans bornes,
Si mornement tristes contre les quais si mornes
Luisent encore des flots
La brume est fauve et pleut dans lâair
La brume en drapeaux sur la cité morte;
Quelque chose sâen va du ciel, que lâon emporte
Comme un soleil noyé
Des tours, immensément des tours, avec des voix de glas,
Pour ceux du lendemain qui sâen iront en terre,
LĂšvent leur vieux grand deuil de granit solitaire,
Nocturnement, par au-dessus des toits
Et des vaisseaux sâen vont, sans mĂȘme, un paraphe dâĂ©clair,
Tels des cercueils, par ces vides de brouillard
Sans mĂȘme un cri de gouvernail qui bouge
Et tourne, au long des chemins quâils tracent vers la mer
En ces heures de soirs et de brumes
Sur des fleuves partis vers des fleuves sans bornes,
Si mornement tristes contre les quais si mornes
Luisent encore des flots
La brume est fauve et pleut dans lâair
La brume en drapeaux sur la cité morte;
Quelque chose sâen va du ciel, que lâon emporte
Comme un soleil noyé
Et si vers leurs départs, les vieux mÎles tendent des bras,
Avec au bout des croix emblématiques,
Par Ă travers lâembu des quais hiĂ©ratiques,
Les christs implorateurs et doux ne se voient pas :
La brume en drapeaux morts plombe la cité,
En cette fin de jour et de soir reployé,
Et du ciel noir, comme un soleil noyé,
Lamentable, câest tout mon cĆur que lâon emporte
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment