Stuck in gravity
Coincé en apesanteur
I'm stuck in gravity
Je suis coincé en apesanteur
I'm far from where I wanna be
Je suis loin de là où je veux être
I'm like a raindrop in the ocean, I get lost in my delusional reality
Je suis comme une goutte de pluie dans l'océan, je me suis perdu dans ma réalité délirante
I don't know up from down
Je ne différencie pas le haut du bas
Or when my feet are on the ground
Ou quand mes pieds touchent le sol
I've been around for thirty years, it's kinda hard to think about your own mortality
J'ai été dans le coin pendant trente ans, c'est un peu difficile de penser à sa propre mortalité
And this high, high love
Et cet amour si sincère
That you give to me
Que tu m'as donné
Is all I'm missing
Est tout ce qui me manque
It's all I'm missing
C'est tout ce qui me manque
And this high, high love
Et cet amour si sincère
That you give to me
Que tu m'as donné
Is dripping down my hands like honey
Il s'égoutte le long de mes doigts comme du miel
It's all I'm missing
C'est tout ce qui me manque
I'm stuck in gravity
Je suis coincé en apesanteur
I'm clawing for some bravery
Je cherche un peu de courage
Try to be still in a moment, and I'm hoping for a never ending odyssey
J'essaie d'être encore dans l'instant, et j'espère une odyssée sans fin
I don't know high from low
Je ne différencie pas le haut du bas
Or when I should be letting go
Ou quand je devrais laisser tomber
It's like I'm anchored to the floor, and I need more, I need stars to light the colony
C'est comme si j'étais ancré au sol et j'ai besoin de plus, j'ai besoin d'étoiles pour éclairer la colonie
And this high, high love
Et cet amour si sincère
That you give to me
Que tu m'as donné
Is all I'm missing
Est tout ce qui me manque
It's all I'm missing
C'est tout ce qui me manque
And this high, high love
Et cet amour si sincère
That you give to me
Que tu m'as donné
Is dripping down my hands like honey
Il dégouline le long de mes doigts comme du miel
It's all I'm missing
C'est tout ce qui me manque
So give me something good
Alors donne-moi quelque chose de bon
Just give me something good
Donne-moi juste quelque chose de bon
Staring out the window
Fixant la fenêtre,
Looking at the rainfall
Regardant la pluie tomber
Hoping for a starlight
Espérant la lumière des étoiles
head is still an animal
la tête reste un animal
Staring out the window
Regardant par la fenêtre
Looking at the rainfall
Observant la pluie tomber
Hoping for a starlight
Espérant la lumière des étoiles
head is still an animal
La tête reste un animal
Staring out the window
Regardant à travers la fenêtre
Looking at the rainfall
Observant la pluie tomber
Hoping for a starlight
Espérant la lumière des étoiles
head is still an animal
La tête reste un animal
Staring out the window
Regardant à travers la fenêtre
Looking at the rainfall
Observant la pluie tomber
Hoping for a starlight
Espérant la lumière des étoiles
head is still an animal
La tête reste un animal
head is still an animal
La tête reste un animal
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment