It was easier to have fun back when we had nothing
C’était facile de s’amuser quand on avait rien :
Nothing much to manage
Pas grand-chose à gérer,
Back when we were damaged
(Facile)quand on était abîmés.
Sometimes the freedom we wanted feels so uncool
Parfois la liberté qu’on voulait paraissait tellement fade :
Just clean the pool
Juste à nettoyer la piscine
And send the kids to school
Et envoyer les enfants à l’école.
But oh, I remember how you used to shine, back then
Mais oh, je me souviens ta tendance à briller, puis
You went down so easy like a glass of wine, my friend
Tu as coulé tellement vite, comme un verre de vin mon ami,
When the dawn came up you felt so inspired to do it again
Quand l’aube s’est levée tu t’es senti tellement inspiré pour recommencer -
But it turns out you only get to do it once
Mais finalement tu n’as eu à le faire qu’une fois.
I think it's true what they say that the dream is borrowed
Je crois que c’est vrai ce qu’ils disent, que le rêve est ennuyeux :
You give it back tomorrow
Tu le rends le lendemain
Minus the sorrow
Sans la détresse.
And the pain she just comes in to break up the daydream
Et la douleur elle arrive juste là, pour détruire le rêve éveillé :
Her knife edges waving
Avec le tranchant de sa lame
To keep from feeling the same thing
Loin de ressentir la même chose.
But oh, I remember how you used to shine, back then
Mais oh, je me souviens ta tendance à briller, puis
You went down so easy like a glass of wine, my friend
Tu as coulé tellement vite, comme un verre de vin mon ami,
When the dawn came up you felt so inspired to do it again
Quand l’aube s’est levée tu t’es senti tellement inspiré pour recommencer -
But it turns out you only get to do it once
Mais finalement tu n’as eu à le faire qu’une fois.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment