Going out we hope to lose ourselves
On sort avec l'espoir de se perdre
Then get found in unlikely places
Pour nous retrouver dans des endroits improbables
A little presumption is all you need
Un petit pressentiment que c'est tout ce que tu as besoin
To end up empty
Pour te vider la tête
Who really says they hope they meet "the one"
Qui assume qu'il espère rencontrer la bonne personne
For the first time at a bar
A un 1er rendez vous dans un bar
Drinking early
En ayant bu à l'avance
Easy enough to say "hey man, I'm done"
Rien de plus facile de dire "Hey mec, j'en ai fini"
And never hear them say ...
Et ne jamais les entendre dire...
(Refrain :)
Honey, if you stay
Chérie, si tu restes
We go all the way
on va jusqu'au bout
But how am I supposed to know
Mais comment suis je censé savoir
When to let the feelings show
Quand montrer mes sentiments
No one really knows when to let the feelings show
Personne ne sait vraiment quand montrer ses sentiments
We get discouraged by the pointlessness
On est découragé par des choses sans importance
And we're pretty quick to judge thing pointless
Et on juge trop vite sur des choses futiles
There's what I want and what I need
C'est ce que je veux et ce dont j'ai besoin
And the latter takes a while to see
Et ce dernier prend du temps pour être remarqué
It doesn't matter how often or how old
Peu importe à quelle fréquence et depuis combien de temps
It starts with an awkward beginning
Ça commence avec un début maladroit
I believe that I've learned has worth
Je crois que ce que j'ai appris a de la valeur
And what I choose to do means something
Et ce que je décide de faire a un sens
(Refrain)
Crowds and the noise receding
La foule et le bruit ont disparus
Down to just you and me
Juste pour nous laisser apparaitre
We could do anything you want
On peut faire tout ce que tu souhaites.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment