It's not easy
Ce n'est pas facile
I can't save it for myself
Je ne peux pas le sauver de moi-même
I just don't know how to feel
Je ne sais tout simplement pas quoi ressentir
When I'm searching for myself
Quand je me cherche moi-même
It's a disappearing act
C'est un acte de disparition
I can't save it for myself
Je ne peux pas le sauver de moi-même
I just don't know how to feel
Je ne sais tout simplement pas quoi ressentir
When I'm searching for myself
Quand je me cherche moi-même
It's a disappearing act
C'est un acte de disparition
It's not easy, but that's the way it supposed to be
Ce n'est pas facile, mais c'est comme ça que ça doit se passer
To know self worth, you battle with uncertainty
Pour connaitre ses valeurs, nous combattons avec incertitude
Sacrifice the memory you never made
En sacrifiant le souvenir que tu n'as jamais eu
You sacrifice the memory for today
Tu sacrifies le souvenir d'aujourd'hui
All I need is the guarantee
Je n'ai besoin que d'une garantie
Cuz times been moving on along without me
Car les temps passaient sans moi
All I want is the will to carry on
Je ne veux que la volonté d'avancer
Somethings going wrong and
Quelque chose se passe mal
I'll be damned if I let it take control of me
Je serai maudit si je le laisse prendre le contrôle de moi
Take control (of me)
Prendre le contrôle de moi
Take control (of me)
Prendre le contrôle de moi
Take control (of me)
Prendre le contrôle de moi
I can't save it for myself
Je ne peux pas le sauver de moi-même
I just don't know how to feel
Je ne sais tout simplement pas quoi ressentir
When I'm searching for myself
Quand je me cherche moi-même
It's a disappearing act
C'est un acte de disparition
I can't save it for myself
Je ne peux pas le sauver de moi-même
I just don't know how to feel
Je ne sais tout simplement pas quoi ressentir
When I'm searching for myself
Quand je me cherche moi-même
It's a disappearing act
C'est un acte de disparition
All I need is the guarantee
Je n'ai besoin que d'une garantie
Cuz times been moving on along without me
Car les temps passaient sans moi
All I want is the will to carry on
Je ne veux que la volonté d'avancer
Somethings going wrong and
Quelque chose se passe mal
I'll be damned if I let it take control of me
Je serai maudit si je le laisse prendre le contrôle de moi
Take control (of me)
Prendre le contrôle de moi
Take control (of me)
Prendre le contrôle de moi
Take control (of me)
Prendre le contrôle de moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment