(Maybe, maybe)
(Peut-être, peut-être)
(Maybe, maybe)
(Peut-être, peut-être)
Feel the weight, fill the space in the void of my own time
Sentir le poids, remplir l'espace dans le vide de mon propre temps
I'm surrounded in pain passed down through my bloodline
Je suis entouré de douleur transmise par ma lignée
And I have tried to escape from the maze but it’s no use
Et j’ai tenté d'échapper à ces dédales mais c’est inutile
These chains never break, never budge, never come loose
Ces chaines ne se brisent jamais, ne cèdent pas, jamais ne se relâchent
Story's over
L'histoire est finie
Story's over
L'histoire est finie
Standing still and it feels like I’m lost in a coal mine
Rester immobile et j'ai l'impression d'être perdu dans une mine de charbon
Inside, realize I'm at war in my own mind
À l'intérieur, je réalise que je suis en guerre avec moi-même
It's a place fear creates, I'll be here for a long time
C'est un endroit créé par la peur, je serai là pendant longtemps
And you don't know where I've been, you weren't there on the front lines
Et vous ne savez pas où je suis allé, vous n'étiez pas là en première ligne
Story's over
L'histoire est terminée
(Chorus:)
Maybe it’s not over
Peut-être n'est-ce pas la fin
Changing is found in motion
Le changement se trouve dans le mouvement
Maybe there’s balance when you're moving
Peut-être qu'il y a un équilibre lorsque l'on bouge
Could stopping bring you closer?
Est-ce qu'arrêter peut te rapprocher?
Maybe, tilts you over
Peut-être, te faire basculer
Leaning into the same old story
Peut-être dans la même vieille rengaine
Crossing over
Traverser
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
Crossing over
Traverser
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
(Maybe)
(Peut-être)
Crossing over
Traverser
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
Crossing over
Traverser
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
Maybe fear can’t define all the walls 'til you enter
Peut-être que la peur ne peut pas définir tous les murs avant que tu n'entres
And even blood couldn't bind who you are at the center
Et même le sang ne pourrait lier qui tu es au centre
Could it be that you're more than the scars on the surface
Est-ce qu'il se pourrait que tu sois plus que les cicatrices en surface
As the heat is beneath all the ash of the embers
Alors que la chaleur est sous toutes les cendres des braises
Crossing over
Traverser
Crossing over
Traverser
The way it’s told, there's no more room to grow
Comme on le dit, il n’y a plus de place pour grandir
The way it's told, there's no return home
Comme on le dit, il n'y a plus de retour à la maison possible
(Chorus)
Crossing over
Traverser
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
Crossing over
Traverser
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
(Maybe)
(Peut-être)
Crossing over
Crossing over
Traverser
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
Crossing over
Traverser
(Maybe, ah, ah)
(Peut-être ah ah)
(Maybe)
(Peut-être)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment