En substance
Oh, tear up yourself: “did you hide?”
Oh te torturer: "T'es-tu caché?"
And if you barely see the edge of your life
Et si tu vois à peine les contours de ta vie
(even in the light)
(même en lumière)
Lifeline all revised: “what have I?”
Ligne de vie entièrement revue "Qu'est-ce que j'ai?"
A cold breeze driven by a faded sky
Une brise froide soufflée par un ciel délavé
(under a pale moon eye)
(sous le regard pâle de la lune)
Release me, reveal me, raise me up against the wind
Libère-moi, révèle-moi, aide-moi à surmonter le vent
Receive me, beneath me, while we keep on up the flow! (1)
Reçois-moi, (sous moi), alors que nous continuons
Well, if we could glance on what will be
Bien, si nous pouvions avoir un aperçu de ce qui sera
The future holds the secret like the sea
L'avenir détient les secrets tout comme la mer
(waves rushing over me)
(les vagues me submergent)
Unravel and embrace what you’ve found!
Perce le mystère et saisis ce que tu as trouvé!
No matter how the world is compromised
Peu importe comme le monde est compromis
(we all seek the light)
(nous recherchons tous la lumière)
Release me, reveal me, raise me up against the wind
Libère-moi, révèle-moi, aide-moi à surmonter le vent
Receive me, beneath me, while we keep on up the flow!
Reçois-moi, (sous moi), alors que nous continuons
...while we’ll keep on up the flow...
... pendant que nous continuerons à suivre le courant...
Lead the way so I can see… that's all in essence...
Trace la route pour que je puisse voir… tout est en substance…
Release me, reveal me, raise me up against the wind
Libère-moi, révèle-moi, aide-moi à surmonter le vent
Receive me, beneath me, while we keep on up the flow!
Reçois-moi, (sous moi), alors que nous continuons
__________
(1) pas compris le sens de 'Beneath me' dans ce contexte
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment