Quelqu'un à aimer
Never could imagine the way the story happened
Jamais pu imaginer la façon dont l'histoire s'est passée
You with someone new
Toi avec quelqu'un d'autre
I used to be your focus, now you don't even notice
J'étais ton centre d'intérêt, maintenant tu ne me calcules même plus
When I leave the room
Lorsque je quitte la pièce
You weren't even tryin' to make me jealous
Tu n'as même pas tenté de me rendre jaloux
But you can't help it, you can't help it
Mais tu ne peux pas l'empêcher, tu ne peux pas l'empêcher
(Chorus:)
And it kills me to know that you found
Et ça me tue de savoir que tu as trouvé
Somebody to love, somebody to love
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Tell me how can I go on without
Dis-moi comment je peux aller de l'avant sans
Somebody to love, somebody to love
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Somebody to love
Quelqu'un à aimer
Somebody to love
Quelqu'un à aimer
Somebody to
Quelqu'un à
They say that love comes easy
Ils disent que l'amour vient facilement
Whenever it comes easy and I see it on your face
Chaque fois que ça vient facilement et que je le vois sur ton visage
I don't want you to be lonely
Je ne veux pas que tu sois solitaire
But right now, I'm the only one who feels this way
Mais à l'heure actuelle, je suis le seul qui se sent ainsi
And I ain't even tryin' to make you miss me, make you miss me
Et je n'essaie même pas de faire en sorte que je te manque, que je te manque
I know we're history
Je sais qu'on est de l'histoire ancienne
(Chorus)
Somebody to
Quelqu'un à
(Some-bo-dy-to-love-some-bo)
(quelqu'un à aimer, quelqu'un)
Somebody to
Quelqu'un à
(Wooo)
You weren't even tryin' to make me jealous
Tu n'as même pas tenté de me rendre jaloux
But you can't help it, you can't help it
Mais tu ne peux pas l'empêcher, tu ne peux pas l'empêcher
(Chorus)
I used to be your focus, now you don't even notice
J'étais ton centre d'intérêt, maintenant tu ne me calcules même plus
When I leave the room
Lorsque je quitte la pièce
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment