Père de tous...
I woke up to a message of love
Je me suis réveillé avec un message d'amour
Choking up on the smoke from above
Étouffant dans la fumée d'en haut
I'm obsessed with the poison and us
Je suis obsédé par le poison et nous
What a mess? 'Cause there's no one to trust
Quoi bordel? Parce qu'il n'y a personne en qui faire confiance
Huh-uh, come on, honey
Huh-uh, viens, chérie
Huh-uh, count your money
Huh-uh, compte ta monnaie
Huh-uh, what's so funny?
Huh-uh, qu'y a-t-il de si drôle?
There's a riot living inside of us
Il y a de la rébellion en nous
(Chorus:)
I got paranoia, baby
Je suis paranoïaque, chérie
And it's so hysterical
Et c'est tellement hystérique
Crackin' up under the pressure
Craquer sous la pression
Looking for a miracle
Cherchant un miracle
Huh-uh, come on, honey
Huh-uh, viens, chérie
Lyin' in a bed of blood and money
S'allonger dans un lit de sang et d'argent
Huh-uh, what’s so funny?
Huh-uh, qu'y a-t-il de si drôle?
We are rivals in the riot inside us
Nous sommes rivaux dans la rébellion qui nous habite
Uh-huh, yeah
I'm impressed with the presence of none
Je suis impressionné par la non-présence de quelqu'un
I'm possessed from the heat of the sun
Je suis obsédé par la chaleur du soleil
Hurry up 'cause I'm making a fuss
Dépêche-toi parce que je fais le bordel
Fingers up 'cause there's no one to trust
Doigts en l'air parce qu'il n'y a personne en qui croire
Huh-uh, come on, honey
Huh-uh, viens, chérie
Huh-uh, count your money
Huh-uh, compte ta monnaie
Huh-uh, what's so funny?
Huh-uh, qu'y a-t-il de si drôle?
There's a riot living inside of us
Il y a de la rébellion en nous
(Chorus)
Huh-uh, come on, honey
Huh-uh, viens chérie
Lyin' in a bed of blood and money
Nous allonger dans un lit de sang et d'argent
Huh-uh, what's so funny?
Huh-uh, qu'y a-t-il de si drôle?
We are rivals in the riot inside us
Nous sommes rivaux dans la rébellion qui nous habite
Huh-uh, come on, honey
Huh-uh, viens, chérie
Lyin' in a bed of blood and money
Nous allonger dans un lit de sang et d'argent
Huh-uh, what's so funny?
Huh-uh, qu'y a-t-il de si drôle?
We are rivals in the riot inside us
Nous sommes rivaux dans la rébellion qui nous habite
Uh-huh, yeah
__________
Billie Joe Armstrong:"This record is The New! [...]
"Voici le nouveau titre!
The lyrics are like a party and lifestyle of not giving a fuck.
Les paroles sont comme une fête et un style de vie consistant à ne pas se faire foutre.
The life AND death of the party. Not political. Surviving in chaos. The real shit.
La vie ET la mort de la fête. Ce n'est pas politique. Survivre dans le chaos. La vraie merde.
Me mike and Tre of the Green Day cut through the bullshit. That’s how it’s always been for us. Everything else is fake. Frauds I tell ya!!
Mike, Tré et moi taillons dans la merde. C’est comme ça que ça a toujours été pour nous. Tout le reste est faux. Arnaques je vous le dis !!
Rock has lost its balls. We’re gonna teabag all these mother fuckers. The baddest rock band on the planet that gives a shit.
Rock a perdu ses c*uilles. Nous allons les faire bouffer à tous ces enfoirés. Le groupe de rock le plus méchant de la planète qui donne une merde.
“Glorious” or “glorious anarchy” seems to be the word that keeps coming up that reflects
"Magnifique" ou "glorieuse anarchie" semble être le mot qui revient sans cesse et qui reflète
Dancing
Danser
Tribalism
Le tribalisme
Anxiety
L'anxiété
Joy
La joie
Violence
La violence
Drugs
Les drogues
Booze
La picole
Dangerous songs for dangerous kids!
Chansons dangereuses pour gamins dangereux!
Our motto??
Notre devise??
“Nothing says fuck you like a unicorn”
"Rien ne dit vas te faire foutre comme une licorne"
Love And kisses
Amour et baisers
Billie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment