It's crazy when
C'est fou quand
The thing you love the most is the detriment
La chose que tu aimes le plus est l'injustice
Let that sink in
Laisse ça s'imprégner
You can think again
Tu peux recommencer à penser
When the hand you wanna hold is a weapon and
Quand la main que tu veux tenir est une arme et
You're nothin' but skin
Tu n'es rien que de la peau
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
Oh, car je continue de m'enterrer plus profondément
I won't stop 'til I get where you are
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'atteigne là où tu es
I keep running, I keep running, I keep running
Je continue de courir, je continue de courir, je continue de courir
They say I may be making a mistake
Ils disent que je suis peut-être en train de faire une erreur
I would've followed all the way, no matter how far
J'aurai suivi tout au long du chemin, peu importe la distance
I know when you go down all your darkest roads
Je sais quand tu prends tous tes chemins les plus sombres
I would've followed all the way to the graveyard
J'aurai suivi tout au long du chemin jusqu'au cimetière
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
Oh, car je continue de m'enterrer plus profondément
I won't stop 'til I get where you are
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'atteigne là où tu es
I keep running when both my feet hurt
Je continue de courir quand mes deux pieds me font mal
I won't stop 'til I get where you are
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'atteigne là où tu es
Oh, when you go down all your darkest roads
Oh, quand tu prends tous tes chemins les plus sombres
I would've followed all the way to the graveyard (No, oh)
J'aurai suivi tout au long du chemin jusqu'au cimetière (Non, oh)
You look at me (Look at me)
Tu me regardes (regarde moi)
With eyes so dark, don't know how you even see
Avec des yeux si sombres, je ne sais même pas si tu me vois
You push right through me (Push right through me)
Tu passes pile à travers moi (passe pile à travers moi)
It's gettin' real
Ca devient réel
You lock the door, you're drunk at the steering wheel
Tu verrouilles la porte, tu es bourré derrière le volant
And I can't conceal
Et je ne peux pas cacher
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
Oh, car je continue de m'enterrer plus profondément
I won't stop 'til I get where you are
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'atteigne là où tu es
I keep running, I keep running, I keep running
Je continue de courir, je continue de courir, je continue de courir
They say I may be making a mistake
Ils disent que je suis peut-être en train de faire une erreur
I would've followed all the way, no matter how far
J'aurai suivi tout au long du chemin, peu importe la distance
I know when you go down all your darkest roads
Je sais quand tu prends tous tes chemins les plus sombres
I would've followed all the way to the graveyard
J'aurai suivi tout au long du chemin jusqu'au cimetière
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
Oh, car je continue de m'enterrer plus profondément
I won't stop 'til I get where you are
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'atteigne là où tu es
I keep running when both my feet hurt
Je continue de courir quand mes deux pieds me font mal
I won't stop 'til I get where you are
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'atteigne là où tu es
Oh, when you go down all your darkest roads
Oh, quand tu prends tous tes chemins les plus sombres
I would've followed all the way to the graveyard (No, oh)
J'aurai suivi tout au long du chemin jusqu'au cimetière (Non, oh)
Oh, it's funny how
Oh, c'est drôle comme
The warning signs can feel like they're butterflies
Les signaux d'avertissement peuvent passer pour des papillons
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
Oh, car je continue de m'enterrer plus profondément
I won't stop 'til I get where you are
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'atteigne là où tu es
I keep running when both my feet hurt
Je continue de courir quand mes deux pieds me font mal
I won't stop 'til I get where you are
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'atteigne là où tu es
Oh, when you go down all your darkest roads
Oh, quand tu prends tous tes chemins les plus sombres
I would've followed all the way to the graveyard (No, oh)
J'aurai suivi tout au long du chemin jusqu'au cimetière (Non, oh)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment