You gave me, you gave me the key to this beautiful garden
Tu me la donné, tu m'as donné la clé de ce fabuleux jardin
The one that holds all the secrets
Celui qui détient tous les secrets
And I only smile, you wait… the moment is golden. Now.
Et je me contente de sourire, tu attends... le moment est doré. Maintenant.
Tomorrow may fail all the dreams
Demain peut faire échouer tous les rêves
But the moment's golden now, in a dream
Mais là, le moment est doré, dans un rêve
In a golden dream…
Dans un rêve doré...
I, I am alive in a dream, my love…
Je, je vis dans un rêve, mon amour...
Now you gave me, you gave me a beautiful child, in a dream
Maintenant tu m'as donné, tu m'as donné un magnifique enfant, dans un rêve
And you smile when I tell you I think this is all…
Et tu souris lorsque je te dis que ce n'est juste qu'un...
All just a dream
Ce n'est juste qu'un rêve
My life… my everything in a beautiful garden
Ma vie... Tout ce que j'ai dans un magnifique jardin
Sunshine, friends, glass of wine
Les rayons du soleil, les amis, un verre de vin
If this is a dream, my wish is to dream
C'est c'est un rêve, mon désir est de rêver
Seven lifetimes Greed?
Sept vies d'avidité ?
Well, maybe, but how could you blame me
Eh bien, peut-être, mais comment pourrais-tu me blâmer ?
You gave this all to me… all to me…
Tu m'as donné tout cela... tout cela...
Dream, dream, dream…
Rêve, rêve, rêve...
Oh it's a dream… it is all a dream…
Oh, c'est un rêve... c'est juste un rêve...
Beautiful dream, beautiful dream, beautiful dream
Rêve magnifique, rêve magnifique, rêve magnifique
Beautiful dream, beautiful dream, beautiful dream
Rêve magnifique, rêve magnifique, rêve magnifique
If I wake up
Si je me réveille
I wish I will wake up with you
Je souhaite me réveiller avec toi
If I'm dreaming
Si je rêve
In a garden under these beautiful stars
Dans un jardin sous ces magnifiques étoiles
By your side
A ton côté
If we wake up
Si nous nous réveillons
We wish we could wake up with you
Nous souhaitons pouvoir nous réveiller avec toi
If we're dreaming
Si nous rêvons
In a garden under this beautiful starlight
Dans un jardin sous ce magnifique ciel étoilé
By your side
à ton côté
When we grow older, the garden you gave me
Alors que nous vieillissons, le jardin que tu nous donnes
Is filled with your smile and your sunshine
est rempli de ton sourire et de ta lumière
We open the gates to this beautiful garden
Nous ouvrons le portail de ce magnifique jardin
For the faces that glow in the sunlight
Les visages brillent au soleil
Filling the garden with people we love
Nous remplissons le jardin de gens que nous aimons
We see faces that glow in the sunshine
Nous voyons des visages qui sourient au soleil
Smile with our friends in the garden of dreams
Souriez avec nos amis dans le jardin des rêves
And see faces that glow in the sunshine
Et observez ces visages radieux qui brillent au soleil
You gave me the key to this beautiful garden
Tu m'as donné la clé de ce magnifique jardin
With children and friends, in the sunshine
Avec des enfants et des amis, sous les rayons du soleil
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment