Slowly snow is falling on black wings
La neige tombe lentement sur les ailes noires
The morning rays of light, Gray's Mountain is singin'
Les rayons de lumières du matin, la Montagne Grise chante
Winter morn', the dawn of spring
Matin d'hiver, l'aube du printemps
The sun, the light, the birth of things
Le soleil, la lumière, la naissance des choses
The lair of grizzly Mountain King
L'antre du grizzly, Roi de la Montagne
The evergreen of trees, the living canvas
La verdoyance des arbres, le tableau vivant
Cold, moon was so bright that night
Froid, la lune était si brillante cette nuit
When the wolver came
Lorsque le loup est venu
And he stole you away
Et qu'il t'a enlevé
From me
à moi
Where are you tonight, oh child
Où es-tu ce soir, oh mon enfant ?
Can you hear the call
Peux-tu entendre l'appel ?
Will we see you…
Le verras-tu...
Do ravens still fly with you
Les corbeaux volent-ils toujours avec toi ?
Follow you, like in my dreams
Ils te suivent, comme dans mes rêves
I believe
Je crois
Your raven still flies with you
Que tes corbeaux volent toujours avec toi
Or without you
Ou sans toi
I hope you know… I hope you know…
J'espère que tu sais... J'espère que tu sais...
Years may pass like a flying raven
Les années doivent passer comme l'envol des corbeaux
Can you see the stars above me
Peux-tu voir les étoiles au-dessus de moi ?
Alive in a cage, safe and fed, the Knowing
Il vit dans une cage, protégé et nourri, le Savoir
Come render me painless
Viens me rendre indolore
Even if I would never see you again
Même si je ne te reverrais jamais
Raven, bring me my wish upon the starry sky
Corbeaux, emportez mon désir sur le ciel étoilé
All the dreams my son's had in the strange world, in which he's hidden
Tous les rêves que mon fils a eu dans le monde étrange, dans lequel il est caché
Paint the sky, draw the map of freedom, I close
Où il a peint le ciel, dessiné la carte de la liberté, je ferme
My eyes, the brothers walk the path home side by side…
Mes yeux, les frères prennent le sentier de la maison côte à côte...
The wailing sounds in a chamber
Les gémissements dans une chambre
Softer, no echoes remain
Plus doux, aucun écho ne retentit
Bury your hopes and your prayers
Enterre tes espoirs et tes prières
If he is dead you have none…
S'il est mort, tu n'en as pas...
Do ravens still fly with you
Les corbeaux volent-ils toujours avec toi ?
Follow you, like in my dreams
Ils te suivent, comme dans mes rêves
I believe
Je crois
Your raven still flies with you
Que tes corbeaux volent toujours avec toi
Above you, you feel the wind in your hair
Au-dessus de toi, tu sens le vent dans tes cheveux
Above you… wind in your hair, in my dream
Au-dessus de toi... le vent dans tes cheveux, dans mon rêve
You run amongst the wolves now
Tu coures parmi les loups désormais
The hills are glaced, the winter's veil
Les collines sont gelées, le voile de l'hiver
The beauty of the season close to sun
La beauté de la saison proche du soleil
The ravens still fly with you
Les corbeaux volent toujours avec toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment