Just needed someone to reach out to me
Juste besoin de quelqu'un qui me me rejoigne
In these moments when I weaken
Dans ces moments oĂč je m'affaiblis
The rest I'll do it, you know
Le reste je le ferai, tu sais
The rest I'll do it
Le reste je le ferai
But you rewrote my life
Mais tu as réécris ma vie
As you like to see yourself
De la façon dont tu aimes te voir
But I canât deny my strength
Mais je ne peux pas nier ma force
I donât want to die
Je ne veux pas mourir
And when I cry, youâre happy my friend
Et quand je pleure, tu es content mon ami
You know that makes you happy
Tu sais que ça te rend heureux
That's why I went so far away
VoilĂ pourquoi je suis partie si loin
From this part of me
De cette part de moi
Your voice that said
Ta voix qui disait
To think to my end
De penser Ă ma fin
In vain
En vain
In vain
En vain
Juste besoin dâune main quand tout semble incertain
Dans ces moments, proches du néant
Le reste jâen prends soin, tu sais
Le reste, jâen prends soin
Mais tu redessines ma vie
Pour quâelle soit Ă ton avantage
Je refuse de tuer mon courage
Je ne veux pas mourir
Et quand je souffre, cela te fait rire
Tu sais Ă quel point cela te fait rire
VoilĂ pourquoi jâai quittĂ© ta voix
Cette partie de moi
Qui me disait de croire en la fin
En vain
En vain
Today peaceful and alive,
Aujourd'hui en paix et vivante
Toute entiĂšre
Enfin
Donât cry, tu pleures
Je ne pleure pas, tu pleures
En vain
En vain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment