Explications données par le groupe :
"Marching Homeward" est l'un des premiers morceaux publiés dans notre première démo "The Pnakotic Demos" chez New Iron Age Records en Juin 2007. Il fut l'un des premiers morceaux à avoir été enregistré avec Phil Swanson. Je pense que j'ai toujours la toute première version avec ses chants quelque part. Les textes sont essentiellement inspirés par Robert E. Howard, auteur classique d'oeuvres Sword & Sorcery. Allez lire ses histoires "Bran Mak Morn" et vous verrez d'où vient celui-ci.
__________
Traduction :
Foreboding mountains, threatening skies
Montagnes menaçantes, cieux inquiétants
Beyond these walls of stone, our sacred homeland lies
Par-delà ces murs de pierre, notre mère patrie sacrée se terre
Ten years have passed now, since we left home
Dix années sont passées désormais, depuis que nous avons quitté le foyer
The green hills of my country, soon my weary eyes shall see again
Les collines verdoyantes de mon pays, bientôt mes yeux las les verront de nouveau
From the black mountain a cold wind blows
Venant de la montagne noire, s'échappe un vent froid
Standing stones along our path bear marks of ancient runes
Les menhirs le long de notre chemin portent les marques de runes anciennes
Midst howling gales pounding of drums
Au beau milieu des rafales de vents
Whisper turn to battlecries chaos soon will rise
Le murmure devient les cris de guerre, le chaos surgira bientôt
Beneath the black mountain we're lead astray
Sous la montagne noire, nous nous égarons
Never to see our home again
Jamais nous ne reverrons notre foyer
Beneath the black mountain our journey ends
Sous la montagne noire, notre voyage s'achève
Never to see our home again
Jamais nous ne reverrons notre foyer
Black folk of the mountains, watching our flock
Le peuple noir des montagnes, il observe notre troupeau
Dark shapes are moving twist trees and barren rock
Des formes sombres se déplacent entre des arbres tordus et des rochers
Green feathered arrows take down the steeds
Des flèches aux plumes vertes descendent des coursiers
Thrown into the dust, we will journey to the island of the dead
Jetés dans la poussière, nous voyagerons pour l'île de la mort
Blessed be the old gods, sacred warrior hordes
Bénis soient les anciens dieux, les hordes de guerriers sacrés
Blue their painted faces, the clash of bronze swords
Leurs visages sont peints de bleu, le choc des épées de bronze
Dark invocations grant eldritch strength
De sombres invocations apportent une grande force
Bloodshed for the blood god, we are dying in this godforsaken land
Effusion de sang pour le dieu sanglant, nous mourrons sur cette terre perdue
Led to black mountains into the caves
Allons dans les grottes de la montagne noire
Never to see our home again
Jamais nous ne reverrons notre foyer
Living and captive die in decay
Vivants et captifs se meurent
Those not sacrificed forever be enslaved
Ceux qui ne sont pas sacrifiés seront des esclaves pour toujours
Unspoken terrors lurk in the night
Des terreurs méconnues errent dans la nuit
Chaos, doom and sacrifice await
Le chaos, le mal et le sacrifice attendent
Grotesque idols out of times before the light
Des idoles grotesques hors de notre temps font face à la lumière
Torture, death and slavery our fate
Torture, mort et esclavage, c'est notre destin
Led to black mountains into the caves
Allons dans les grottes de la montagne noire
Never to see our home again
Jamais nous ne reverrons notre foyer
Living and captive die in decay
Vivants et captifs se meurent
Those not sacrificed forever be enslaved
Ceux qui ne sont pas sacrifiés seront des esclaves pour toujours
Beneath the black mountain we're lead astray
Sous la montagne noire, nous nous égarons
Never to see our home again
Jamais nous ne reverrons notre foyer
Beneath the black mountain our journey ends
Sous la montagne noire, notre voyage s'achève
Never to see our home again
Jamais nous ne reverrons notre foyer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment