Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tokyo Smoke» par Cage The Elephant

(Verse 1)
Hey man

Hé mec

Hand me down down with the crooked back
Relève moi avec le dos tordu (?)
What's your father's name? Boy, you don't know where you're at
Quel est le nom de ton père ? Garçon, tu ne sais pas où tu es
Pick yourself up, you don't look so good
Relève toi, tu n'as pas l'air si bien
Maybe you should lay down
Peut-être que tu devrais t'allonger
Taught me how to fall
Tu m'as appris à tomber
But you never told me I was supposed to stay down
Mais tu ne m'as jamais dit que je devais resté à terre

(Chorus)
Stick and move

Passe à autre chose
Sharpen up the knife
Aiguise ton couteau
Keep it tight
Garde le près de toi
Stay between the lines
Reste entre les lignes
Make your mark
Impose toi
Take your own advice
N'écoute que toi
Don't be surprised when you trip and stumble
Ne sois pas surpris si tu trébuches encore
I played the fool again
J'ai joué à l'imbécile encore une fois
My old unfaithful friend
Mon vieil ami infidèle
Stick and move
Passe à autre chose
Sharpen up the knife
Aiguise ton couteau
Don't be surprised if you can't stay between the lines
Ne sois pas surpris si tu ne peux pas rester entre les lignes

(Verse 2)
Quicksand color blind in the hourglass

La couleur des sables mouvants aveugle dans le sablier (?)
All spun out 'cause you can't stop looking back
Tout tourne parce que tu ne peux pas t'empêcher de regarder en arrière
Better stay still, don't you make a move
Mieux vaux rester immobile, ne fais pas un geste
What'd you hope to find here?
Qu’espérais tu trouver ici ?
Taught me how to fall
Tu m'as appris à tomber
But you never told me I was meant to die here
Mais tu ne m'as jamais dis que je devais mourir ici

(Chorus)
Stick and move

Passe à autre chose
Sharpen up the knife
Aiguise ton couteau
Keep it tight
Garde le prés de toi
Stay between the lines
Reste entre les lignes
Make your mark
Impose toi
Take your own advice
N'écoute que toi
Don't be surprised when you trip and stumble
Ne soit pas surpris si tu trébuches encore
I played the fool again
J'ai encore joué au con
My old unfaithful friend
Mon vieil ami infidèle
Stick and move
Passe à autre chose
Sharpen up the knife
Aiguise ton couteau
Don't be surprised if you can't stay between the lines
Ne sois pas surpris si tu ne peux pas rester entre les lignes

(Outro)
Endless shot rounds
Des coups de feu sans fin
No smoking guns
Pas de pistolet fumant
Fizzled and faded
Pétillant et éteint
Now back on the run
Maintenant de retour dans la course
My sticks and stones*
Mon "sticks and stones"
Tokyo smoke
La fumée de Tokyo
I played the fool 'til I started to choke
J' ai encore joué à l'imbécile jusqu'à ce que je commence à étouffer
My public smile
Mon public souriant
My double face
Mon double visage
Half in the light
A moitié dans la lumière
Half in the shade
A moitié dans l'ombre
Need some fresh air
A besoin d'air frais
No place tonight
Pas de place ce soir
Guess I'll stay in and continue to fight
Je suppose que je resterais et continuerais à me battre
Lost, trace of trail
Perdu, toute piste
Spiderweb spun
Toile d'araignée filée
Pale white and blue
Blanc et bleu pâles
Now I'm coming undone
Maintenant je viens détruire
Play sticks and stones*
Jouer à "sticks and stones"
Three shades of black
Trois teintes de noirs
Two steps away
Deux pas plus loin
And I can't get back
Et je ne peux pas revenir

__________
*"Sticks and Stones" est une comptine pour enfants anglophones. La comptine persuade l’enfant victime de scandale d’ignorer sa provocation, de s’abstenir de représailles physiques et de rester calme et de bien vivre.

 
Publié par 5327 2 2 4 le 23 août 2019 à 15h27.
Social Cues
Chanteurs : Cage The Elephant
Albums : Social Cues

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000