My, my, my, my
Mon dieu
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Dire au revoir est comme une mort par un millier de coupure
Flashbacks waking me up
Les flashbacks qui me réveillent
I get drunk, but it's not enough
Je me saoule mais ce n'est pas assez
’Cause the morning comes and you're not my baby
Parce qu'arrive le matin et tu n'es pas mon bébé
I look through the windows of this love
Je regarde à travers les fenêtres de cet amour
Even though we boarded them up
Même si on les a barricadées
Chandelier still flickering here
Le chandelier vacille encore ici
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not
Parce que je ne peux pas faire semblant que tout va bien quand ce n'est pas le cas
It's death by a thousand cuts
C'est la mort par un millier de coupures
I dress to kill my time, I take the long way home
Je m'habille pour tuer le temps, je prends le long chemin pour rentrer à la maison
I ask the traffic lights if it'll be alright
Je demande aux feux de circulation si je vais m'en remettre
They say, "I don't know"
Ils disent "Je ne sais pas"
And what once was ours is no one's now
Et ce qui était autrefois à nous n'appartient plus à personne maintenant
I see you everywhere, the only thing we share
Je te vois partout, la seule chose que l'on partage
Is this small town
C'est cette petite ville
You said it was a great love, one for the ages
Tu disais que c'était le grand amour, un qui restera dans l'histoire
But if the story's over, why am I still writing pages?
Mais si l'histoire est terminée pourquoi j'en écris encore les pages ?
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Dire au revoir est comme une mort par un millier de coupure
Flashbacks waking me up
Les flashbacks qui me réveillent
I get drunk, but it's not enough
Je me saoule mais ce n'est pas assez
’Cause the morning comes and you're not my baby
Parce qu'arrive le matin et tu n'es pas mon bébé
I look through the windows of this love
Je regarde à travers les fenêtres de cet amour
Even though we boarded them up
Même si on les a barricadées
Chandelier still flickering here
Le chandelier vacille encore ici
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not
Parce que je ne peux pas faire semblant que tout va bien quand ce n'est pas le cas
It's death by a thousand cuts
C'est la mort par un millier de coupures
My heart, my hips, my body, my love
Mon coeur, mes hanches, mon corps, mon amour
Tryna find a part of me that you didn't touch
J'essaie de trouver une partie de moi que tu n'as pas touché
Gave up on me like I was a bad drug
Tu m'as lâchée comme si j'étais une mauvaise drogue
Now I'm searching for signs in a haunted club
Maintenant je cherche des signes dans une boite de nuit hantée
Our songs, our films, united, we stand
Nos chansons, nos films, unis, nous nous tenons debout
Our country, guess it was a lawless land
Notre pays, je suppose que c'était une terre sans loi
Quiet my fears with the touch of your hands
Calme mes peurs avec le touché de tes mains
Paper cut stings from my paper-thin plans
La douleur des coupures par mes plans fins comme du papier
My time, my wine, my spirit, my trust
Mon temps, mon vin, mon esprit, ma confiance
Tryna find a part of me you didn't take up
J'essaie de trouver une partie de moi que tu n'as pas pris
Gave you too much, but it wasn't enough
Je t'ai tant donné mais ce n'était pas assez
But I'll be alright, it's just a thousand cuts
Mais je vais m'en remettre, c'est juste un millier de coupures
I get drunk, but it's not enough
Je me saoule mais ce n'est pas assez
’Cause you're not my baby
Parce que tu n'es pas mon bébé
I look through the windows of this love
Je regarde à travers les fenêtres de cet amour
Even though we boarded them up
Même si on les a barricadées
Chandelier still flickering here
Le chandelier vacille encore ici
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not
Parce que je ne peux pas faire semblant que tout va bien quand ce n'est pas le cas
It's death by a thousand cuts
C'est la mort par un millier de coupures
Tryna find a part of me that you didn't touch
J'essaie de trouver une partie de moi que tu n'as pas touché
My body, my love
Mon corps, mon amour
But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no
Mais ce n'était pas assez, ça n'était pas assez, non, non
I take the long way home
Je prends le long chemin pour rentrer à la maison
I ask the traffic lights if it'll be alright
Je demande aux feux de circulation si je vais m'en remettre
They say, "I don't know"
Ils disent "Je ne sais pas
Contenu modifié par PowerSassy
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment