Je t'ai effacée
- Charli XCX
Build a world all in my mind
Je me suis construit un monde dans ma tête
All on my own, will I survive? Oh
Toute seule, vais-je survivre? Oh
Century of tears
Siècle de larmes
Sadness was my only smile, yeah
La tristesse était mon seul sourire, ouais
Thought I'd fall apart
Je pensais m'effondrer
But you're gone and I'm doing fine
Mais tu es partie et je vais bien
I'm screaming out
Je hurle
(Chorus:)
Ooh, ooh
When you're not around, when you're not around
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
When you're not around, when you're not around, ooh
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
When you're not around, when you're not around
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
I'll finally cross you out
Je t'ai finalement rayée
Ooh, ooh
When you're not around, when you're not around
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
When you're not around, when you're not around, ooh
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
When you're not around, when you're not around
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
I'll finally cross you out
Je t'ai finalement effacée
- Sky Ferreira
Melt me down one piece at a time
Me faire fondre un morceau à la fois
I'm sayin' these eyes were shut
Je dis que ces yeux étaient fermés
I wasn't mesmerized, no
Je n'étais pas fascinée, non
Century of tears
Siècle de larmes
Sadness was another denial, yeah
La tristesse était un autre déni, ouais
Thought it fell apart
Je pensais que ça s'était effondré
But now you're gone, I'm doing fine
Mais maintenant que tu es parti(e), je vais bien
I'm screaming out
Je hurle
- Charli XCX
(Chorus)
- Sky Ferreira, (Charli XCX) et *ensemble*
I've become someone better
Je suis devenue quelqu'un de meilleur
I've become someone better
Je suis devenue quelqu'un de meilleur
*Yeah, yeah*
(Now I look in the mirror
(À présent, je regarde dans le miroir
And I learn I'm so better)
Et j'apprends que je suis tellement mieux)
*Yeah, yeah
I've become someone better
Je suis devenue quelqu'un de meilleur
I've become someone better
Je suis devenue quelqu'un de meilleur
Yeah, yeah*
Now I look in the mirror
Maintenant je regarde dans le miroir
Feels so good to forget ya
C'est si bon de t'oublier
Yeah, yeah
- Charli XCX
(Chorus)
Ooh, ooh
When you're not around, when you're not around
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
When you're not around, when you're not around, ooh
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
When you're not around, when you're not around
Quand tu n'es pas là, quand tu n'es pas là
I'll finally cross you out
Je t'ai finalement effacée
__________
Charli: "For me, this song is about leaving a toxic person behind me and moving on with my life. This wasn’t actually a romantic situation – something different. 💜 It’s about someone who started out good and kind but eventually changed, held me back and became manipulative. I grew up throughout the time I knew this person. Maybe I changed too. But from my perspective this person changed from a protector to a prosecutor. There was a lot of anger in our relationship and it had to end. There was too much tension and my determination, opinions and pace were beginning to feel intimidating to this human. This song is about those feelings and about finally leaving the past in the past and becoming free."
"Pour moi, cette chanson parle de laisser une personne toxique derrière moi et de passer à autre chose. Ce n’était pas vraiment une situation romantique - quelque chose de différent. 💜 Ça parle d'une personne qui a commencé en étant bien et gentil mais qui a fini par changer, m'a réprimée et est devenue manipulatrice. J'ai grandi au fil du temps où je connaissais cette personne. J'ai peut-être changé aussi. Mais de mon point de vue, cette personne est passée de protecteur à persécuteur. Il y avait beaucoup de colère dans notre relation et il fallait en finir. Il y avait trop de tension et ma détermination, mes opinions et mon rythme commençaient à devenir intimidants pour cet humain. Cette chanson parle de ces sentiments et du fait de laisser le passé au passé et devenir libre."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment