Awake from a dream
Éveillée d'un rêve
One that started as a nightmare
Un qui a commencé comme un cauchemar
Like a war so extreme
Tel une guerre si extrême
It erased itself from memory
Il s'est effacé lui-même de la mémoire
Here's where I jumped
Voilà d'où j'ai sauté
From the airplane without questioning it
De l'avion sans le remettre en question
The curve of the coast of Los Angeles
La courbe de la côte de Los Angeles
Spreading itself below
S'étendant en dessous
(Chorus:)
And blooming overhead
Et fleurissant au-dessus de la tête
The parachute
Le parachute
I've got to trust it now, ohh-oh
Je dois lui faire confiance maintenant
Change in the wind
Changer dans le vent
And I'm drifting from the crescent
Et je dérive loin du croissant de lune
Pulled farther out
Entraînée plus loin
From the shore than where I can swim to it
Que le rivage où je peux nager
(Chorus)
Closing in on the sparkle of the waves
Se refermant sur l'éclat des vagues
Go on, take me
Vas-y, emmène-moi
It will feel like going home
Ce sera comme rentrer à la maison
Go one, take me
Vas-y, emmène-moi
I'm not afraid to drown
Je n'ai pas peur de couler
What is this
Qu'est-ce que c'est que ça
Pulling me back the other way
Me repoussant de l'autre côté
To strip malls, highways, and treetops
Vers les centres commerciaux, les autoroutes et la cime des arbres
Landing on the soft ground
Pour atterrir sur le sol meuble
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment