There once was a bitter sweet man and they called him Lemon Boy
Il y avait jadis un homme doux-amer et les gens l'appelaient ‘Garçon Citron’
He was growing in my garden and I pulled him out by his hair like a weed
Il poussait dans mon jardin, alors je l'en ai tiré par les cheveux, comme une mauvaise herbe
But like weeds do he only came and grew back again
Mais comme le font les mauvaises herbes, il est revenu et a de nouveau poussé
So I figured this time I might as well let him be
Alors je me suis dit que je pouvais bien le laisser comme il est
Lemon Boy and me started to get along together
Garçon Citron et moi avons commencé à bien nous entendre
I helped him plant his seeds and we'd mow the lawn in bad weather
Je l'aidais à planter ses graines et nous tondions la pelouse les jours de pluie
It's actually pretty easy being nice to a bitter boy like him
C'est en fait plutôt facile d'être gentil avec un garçon amer comme lui
So I got myself a citrus friend
Alors je me suis fait un ami agrume
But soon his bitter sweet started to rub off on me
Mais bientôt son amertume commença à déteindre sur moi
You'd think smelling like lemon zest would be pretty neat
On penserait qu'avoir l'odeur d'un zeste de citron serait plutôt cool
I found out that my friends are more of the savoury type
J'ai découvert que mes amis préfèrent tout ce qui est savoureux
And they weren't too keen on compromising with a nice lemon pie
Et ils n'étaient pas emballés à l'idée d'un douce tarte au citron
So Lemon Boy and me, we just gotta get along together
Alors Garçon Citron et moi allons juste traîner ensemble
I'll help him plant his seeds and we'll mow the lawn in bad weather
Je l'aiderai à planter ses graines et nous tondrons la pelouse les jours de pluie
It's actually pretty easy being nice to a bitter boy like him
C'est en fait plutôt facile d'être gentil avec un garçon amer comme lui
So I got myself a citrus friend
Alors je me suis fait un ami agrume
But what if I run out of fertiliser
Mais que se passerait-il si je me retrouvais à court d'angrais
What if the clouds run out of rain
Que se passerait-il si les nuages se retrouvaient à court de pluie
What if Lemon Boy won't grow no longer
Que se passerait-il si Garçon Citron ne poussait plus
What if beaches dry of sugar cane
Que se passerait-il si les rivages étaient à court de cannes à sucre
Oh well
Et bien
The whales start to beach themselves
Les balaines commencent à s'échouer
Tortoise shells tear away from their spines
Les tortues à enlever les écailles de leur carapace
It happens all the time, it happens all the time
Ça arrive tous les jours, ça arrive tous les jours
Lemon Boy and I, we're gonna live forever
Garçon Citron et moi allons vivre pour toujours
Like Snufkin and Little My, we'll get around wherever
Comme Pipo et Jolimie, nous nous baladerons partout
Lemon Boy and I, we're gonna live forever
Garçon Citron et moi allons vivre pour toujours
Like Snufkin and Little My, we'll get around wherever
Comme Pipo et Jolimie, nous nous baladerons partout
It's actually pretty easy being nice to a bitter boy like him
C'est en fait plutôt facile d'être gentil avec un garçon amer comme lui
Cause we're the bitterest boys in town
Parce que nous sommes les garçons les plus amers de la ville
Yeah, we're the bitterest guys around
Ouais, nous sommes les garçons les plus amers du coin
And now I got myself a citrus friend
Et maintenant, je me suis fait un ami agrume
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment