Minuscule amour
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Ce n'est pas un lever de soleil au-dessus de canyons en forme de cœur
It isn't bursting into song in Central Park
Ça n'éclate pas en chanson à Central Park
It's not the outline of your face drawn in the stars
Ce n'est pas le contour de ton visage dessiné dans les étoiles
It's a "still-there-Monday-morning" kind of love
C'est un amour du genre "encore-là-lundi-matin"
There's no dramatic declarations in the rain
Il n'y a pas de déclarations dramatiques sous la pluie
It's not a love that finds its pleasure after pain
Ce n'est pas un amour qui trouve son plaisir après la douleur
I couldn't train a bunch of doves to spell your name
Je ne pourrais pas entraîner un groupe de colombes pour former ton nom
It's a "don't-know-what-they're-missing" kind of love
C'est un amour du genre "ils-ne-savent-pas-ce-qu'ils-ratent"
Our kind of love, it gets better every day
Notre amour, il devient meilleur chaque jour
Crazy colors in the grey, our love
De folles couleurs dans la grisaille, notre amour
Tiny love, it's a tiny love
Un amour minuscule, c'est un amour minuscule
My life was dull
Ma vie était terne
I used to walk in a different way
Je marchais différemment
But now I'm dancin', dancin', dancin', dancin'
Mais à présent je danse, danse, danse, danse
Don't care who can see me dancin'
Peu importe qui peut me voir danser
Oh, tiny love
Oh, tout petit amour
Oh, tiny love
Oh, tout petit amour
Oh, tiny love
Oh, tout petit amour
This tiny love has spoken
Ce minuscule amour a parlé
And bigger hearts get broken
Et de plus grands cœurs ont été brisés
(Oh) Tiny love
(Oh) tout petit amour
So small that you can't find us
Si petit que vous ne pouvez nous trouver
The world revolves around us
Le monde tourne autour de nous
(Oh) Tiny love
(Oh) tout petit amour
This kind of love, it can't be no other way
Ce genre d'amour, il ne peut être autrement
One kind of love blows the other ones away
Un genre d'amour qui bat facilement tous les autres
Some times it's tough, others think we're acting strange
Parfois il est dur, d'autres pensent que nous agissons étrangement
But it's our kind of love, our kind of love
Mais c'est notre genre d'amour, notre genre d'amour
Oh, tiny love
Oh, tout petit amour
Oh, tiny love
Oh, tout petit amour
My name is Michael Holbrook
Mon nom est Michael Holbrook
I was born in 1983
Je suis né en 1983
No, I'm not losing my mind
Non, je ne perds pas la tête
It's just this thing that you do to me
C'est juste cette chose que tu me fais
You get me high on a tiny love
Tu m'emportes haut avec un amour minuscule
You get me high
Tu m'emmènes haut
And if it all goes bad
Et si tout tourne mal
And our love sits like the sun
Et que notre amour passe comme le soleil
I'd give up a hundred thousand loves
J'abandonnerais cent mille amours
For just this one
Juste pour celui-là
You get me high on a tiny love
Tu m'emportes haut avec un amour minuscule
You get me high on a tiny love
Tu me fais planer avec un amour minuscule
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Ce n'est pas un lever de soleil au-dessus de canyons en forme de cœur
It isn't bursting into song in Central Park
Ça n'éclate pas en chanson à Central Park
We may be tiny to the world, but in our hearts
Nous pouvons être minuscules pour le monde, mais dans nos cœurs
We'd be giants with our tiny, tiny love
Nous serions des géants avec notre minuscule, minuscule amour
Vos commentaires