Khalid
I feel like I'm losing you whenever I'm offline
J'ai l'impression de te perdre à chaque fois que je ne suis pas en ligne
Though I never had you, I used to pretend that you're mine
Même si je ne t'ai jamais eu, je faisais semblant que tu m'appartenais
I feel like there's nothing for me here, but still, I try
J'ai l'impression qu'il n'y a rien pour moi ici, pourtant je vais essayer
I feel like there's nothing for me here, but still, I try
J'ai l'impression qu'il n'y a rien pour moi ici, pourtant je vais essayer
Bruising my finger hitting your line
J'ai des bleus sur les doigts à force de taper ton numéro
If I'm holding back, I might just lose my mind (So alone)
Si je me retiens, je perdrai la tête (Si seul)
Khalid & SAFE
Keeping my phone alive (Alive)
Je garde mon téléphone allumé
Hoping that you call this time
En espérant que tu appelles cette fois
Thought I heard your ringing
Je croyais avoir entendu ta sonnerie
You know I hear things sometimes
Tu sais que parfois j'entends des choses
Call my line, call my line
Appelle-moi
Come alive, come alive
Prends vie
Show me, don't pretend
Montre-moi, ne fais pas semblant
Show me, don't pretend
Montre-moi, ne fais pas semblant
Show me, don't pretend
Montre-moi, ne fais pas semblant
Khalid
Keepin' you on my radar
Je te garde sur mon radar
Lately, you're so damn cold
Ces derniers temps, tu es si froide
You used to hold me down
Tu m'enlaçais
You're far, so it's been a while
Tu es loin, ça fait si longtemps
I still remember your voice
Je me rappelle encore de ta voix
How you talk so soft in the morning
De la façon dont tu parles si doucement le matin
You're the only one I'm wanting
Tu es la seule que je veuille
Love stays still and I'm frozen
L'amour est immobile et je suis gelé
But I'm opening thoughts that I keep within
Mais je garde l'esprit ouvert
I guess I gotta be a man
Je crois que je dois être un homme
I tried as hard as I can
J'ai essayé de toutes mes forces
Khalid & SAFE
Keeping my phone alive (Alive)
Je garde mon téléphone allumé
Hoping that you call this time
En espérant que tu appelles cette fois
Thought I heard your ringing
Je croyais avoir entendu ta sonnerie
You know I hear things sometimes
Tu sais que parfois j'entends des choses
Call my line, call my line
Appelle-moi
Come alive, come alive
Prends vie
Show me, don't pretend
Montre-moi, ne fais pas semblant
Show me, don't pretend
Montre-moi, ne fais pas semblant
Show me, don't pretend
Montre-moi, ne fais pas semblant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment