Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Take You Back» par Sabrina Carpenter

I picked you out cause you were shiny and new
Je t'ai choisi car tu étais brillant et nouveau
Had all the features even came with tattoos
J'avais toutes les fonctionnalités même avec des tatouages

But I just figured out now what "hindsight" means
Mais je viens de comprendre ce que veut dire "recul"
Up until now never had any reason to
Jusqu'à présent, jamais eu de raison pour
Wish that I didn't but now I do
Souhaiter que je ne le fasse pas mais maintenant, si

The hell do I do with all these receipts
Mais qu'est-ce que je fais avec tous ces reçus
Every moment that I ever spent on you
Chaque moment que j'ai passé avec toi
Shoulda just bought a new pair of shoes
J'aurais dû m'acheter une nouvelle paire de chaussures

I wanna take you back, take you back
Je voudrais te reprendre, te reprendre
I wanna put you back, put you back where I found you
Je voudrais te remettre, te remettre où je t'ai trouvé
I wanna take you back, take you back
Je voudrais te reprendre, te reprendre
I wanna put you back, put you back where I found you
Je voudrais te remettre, te remettre où je t'ai trouvé

Closest I've ever come to buyer's remorse
Plus proche que je suis jamais venue au remords de l'acheteur
If you don't make me happy then what good are you for?
Si tu ne me rends pas heureuse, alors en quoi es-tu bon ?

The hell do I do with all these receipts
Mais qu'est-ce que je fais avec tous ces reçus
Every moment that I ever spent on you
Chaque moment que j'ai passé avec toi
Shoulda just bought a new pair of shoes
J'aurais dû m'acheter une nouvelle paire de chaussures

I wanna take you back, take you back
Je voudrais te reprendre, te reprendre
I wanna put you back, put you back where I found you
Je voudrais te remettre, te remettre où je t'ai trouvé
I wanna take you back, take you back
Je voudrais te reprendre, te reprendre
I wanna put you back, put you back where I found you
Je voudrais te remettre, te remettre où je t'ai trouvé

If it ain't broke don't fix it
Si ce n'est pas cassé, ne le répare pas
If it is broke then go get rid of it, rid of it
Si c'est cassé, débarrasse-t'en, débarrasse-t'en
If it ain't broke don't fix it
Si ce n'est pas cassé, ne le répare pas
If it is broke then go get rid of it, rid of it
Si c'est cassé, débarrasse-t'en, débarrasse-t'en

If it ain't broke don't fix it
Si ce n'est pas cassé, ne le répare pas
If it is broke then go get rid of it, rid of it
Si c'est cassé, débarrasse-t'en, débarrasse-t'en
If it ain't broke don't fix it
Si ce n'est pas cassé, ne le répare pas
If it is broke then go get rid of it, rid of it
Si c'est cassé, débarrasse-t'en, débarrasse-t'en

I wanna take you back, take you back
Je voudrais te reprendre, te reprendre
I wanna put you back, put you back where I found you
Je voudrais te remettre, te remettre où je t'ai trouvé
I wanna take you back, take you back
Je voudrais te reprendre, te reprendre
I wanna put you back, put you back where I found you
Je voudrais te remettre, te remettre où je t'ai trouvé

I wanna put you back where I found you
Je voudrais te remettre où je t'ai trouvé
Back to where you came from
Là d'où tu venais
I wanna take you back
Je voudrais te reprendre

 
Publié par 6044 2 3 4 le 11 août 2019 à 8h43.
Singulat Act II
Chanteurs : Sabrina Carpenter

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000