빨갛게 물들여 지금 이 시간
I'll make it red eh eh eh
Make it red eh eh eh
어느새 내 맘에 빨간 장미처럼
우아하게 eh eh eh
새롭게 eh eh
Rose
Ce moment est en rouge
Je vais le faire rouge ( Eh eh eh )
Le faire rouge ( Eh eh eh )
Mon coeur se transforme en une rose rouge
Élégamment ( Eh eh eh )
Nouvellement eh eh (rose)
이런 느낌은 루비보다 더 (루비보다 더)
내가 느끼는 반짝임처럼
Ce sentiment, encore plus qu'un rubis ( plus qu'un rubis )
C'est comme quelque chose de mousseux
끌리면 이끌려 Na na now
바로 지금 Na na now
I don't wanna make it blue
상상해봐 너의 La vie en rose
si tu es attiré, laisse toi faire, maintenant
Tout de suite, maintenant
je ne veux pas le rendre bleu
Imagine comment serait la vie en rose
더 깊어진 눈빛 그 속에 붉어진
내 맘을 타오르게 해 나를 춤추게 해
Ooh 잊지마 여기 서 있는 rose
Ooh 언제나 빛날 수 있게
Ton regard profond ravive la flamme à l'intérieur de moi
Il fait s'embraser mon coeur, il me fait danser
(Ooh) n'oublie pas cette rose qui se tient ici
(Ooh) pour que je puisse toujours briller
La La La La vie en rose
(Ooh) This is my my
La La La La vie en rose (rose)
(Ooh) Oh It's my my
La La La La vie en rose
La la la la vie en rose
(Ooh) C'est ma, ma
La la la la vie en rose (rose)
(Ooh) Oh c'est ma, ma
La la la la vie en rose
기대해도 좋아
(왠지 완벽해진 이 느낌)
가까이서 봐도 난 좋아 (Red)
반짝이는 눈빛 루비같이 모든 시선
All eyes on me
내가 그 누구보다도 빛나게 빨갛게 물들일게
Tu peux l'attendre avec impatience
Cette sensation est parfaite
Même si elle est proche (rouge)
Les regards brillent comme des rubis
Tous les regards sont fixés sur moi
Pour que je puisse briller plus fort que quiconque
Pour que je puisse devenir rouge
이런 느낌은 사탕보다 더 (사탕보다 더)
내가 느끼는 달콤함처럼
Ce sentiment est plus que des bonbons (plus que des bonbons)
C'est comme quelque chose de sucré
끌리면 이끌려 Na na now
바로 지금 Na na now
I don't wanna make it blue
만들어봐 너의 La vie en rose
si tu es attiré, laisse toi faire, maintenant
Tout de suite, maintenant
je ne veux pas le rendre bleu
Imaginez votre vie en rose
더 깊어진 눈빛 그 속에 붉어진
내 맘을 타오르게 해 나를 춤추게 해
Ooh 잊지마 여기 서 있는 rose
Ooh 언제나 빛날 수 있게
Ton regard profond ravive la flamme à l'intérieur de moi
Il fait s'embraser mon coeur, il me fait danser
(Ooh) n'oublie pas cette rose qui se tient ici
(Ooh) pour que je puisse toujours briller
La La La La vie en rose
(Ooh) This is my my
La La La La vie en rose (rose)
(Ooh) Oh It's my my
La La La La vie en rose
La la la la vie en rose
(Ooh) C'est ma, ma
La la la la vie en rose (Rose)
(Ooh) Oh c'est ma, ma
La la la la vie en rose
감았던 눈을 떠봐
달라져 모든 게 다
아무도 모르는 새로운 세상을 봐 Oh baby
La La La La La La La vie en rose
전부 다 물들여 Red
La La La La La La La vie en rose
Ouvre les yeux
Plus rien n'est pareil autour de toi
Regarde ce nouveau monde encore inconnu, oh bébé
La la la, la la la, la vie en rose
Tout se colore de rouge
La la la, la la la, la vie en rose
꿈이라도 좋아 빨갛게 칠해봐
언제든 깨어날 수 있게 내가 불러 줄게
Ooh 잊지마 여기 서 있는 rose
Ooh 언제나 빛날 수 있게
Je me fiche que tout ne soit qu'un rêve, imprègne moi de ton rouge
Je vais t'appeler pour que tu puisses toujours me réveiller
(Ooh) n'oublie pas cette rose qui se tient ici
(Ooh) pour que je puisse toujours briller
La La La La vie en rose
(Ooh) This is my my
La La La La vie en rose
(Ooh) 장밋빛에 물들게
La La La La vie en rose
La la la la vie en rose (La vie en rose, hey, yeah!)
(Ooh) C'est ma, ma
La la la la vie en rose (Ooh ooh ooh ooh ooh)
(Ooh) imprégnée de la couleur des roses
La la la la vie en rose (oh, la vie en rose, yeah!)
새빨가아아안 My rose
빛이 나아아아 My rose
La La La La vie en rose
이 순간 특별하게
(We'll make it red)
Oh it’s my my
La La La La vie en rose
Rouge vif, ma rose (me rose, ooh ooh ooh ooh ooh)
Elle brille, ma rose (yeah)
La la la la vie en rose
Rendons ce moment spécial (nous le faire rouge)
Oh c'est ma, ma
La la la la vie en rose
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment